Spotlight 11, Workbook, 1b

На данной странице находятся упражнения с ответами по английскому языку из рабочей тетради (Workbook) 11 класса УМК Spotlight. Упражнения из 1b.

УПРАЖНЕНИЕ 1
УПРАЖНЕНИЕ 2
УПРАЖНЕНИЕ 3
УПРАЖНЕНИЕ 4

Exercise 1. Read the exchanges and fill in the gaps with words from the list below.
Упражнение 1. Вставьте данные слова.

ЗаданиеОтвет

concern | popular | blame | picking | break | showing | telling

1)
A: I’m the best guitar player in the entire school.
B: Stop __ off, John! You aren’t as good as you think!

2)
A: Alex, if you take my computer games again, there’s going to be trouble!
B: Stop being so nasty. You’re always __ fights with me.

3)
A: My daughter is inviting thirty friends to her birthday party next weekend.
B: Wow! She must be a very __ girl! Good luck with the preparations!

4)
A: Come on, David. Tell me your problem. I promise I won’t tell anybody.
B: No way! You can’t keep secrets and you always __ your promises.

5)
A: Should I get involved in Ben and Joe’s argument?
B: No. It’s best to keep out of things that don’t __ you.

6)
A: You should have helped your brother with the dishes!
B: Why are you always __ me off?

7)
A: Mum, what happened isn’t my fault. Bill’s responsible for everything.
B: Stop putting the __ on others.

1)
A: I’m the best guitar player in the entire school. — Я лучше всех в школе играю на гитаре.
B: Stop showing off, John! You aren’t as good as you think! — Джон, перестань рисоваться! Ты не так хорош, как думаешь!

2)
A: Alex, if you take my computer games again, there’s going to be trouble! — Алекс, если снова возьмешь мой компьютер, то возникнет проблема!
B: Stop being so nasty. You’re always picking fights with me. — Перестань быть таким скверным. Ты все время затеваешь со мной драки.

3)
A: My daughter is inviting thirty friends to her birthday party next weekend. — Моя дочь приглашает тридцать друзей на день рождение на следующей неделе.
B: Wow! She must be a very popular girl! Good luck with the preparations! — Вау! Она должно быть очень популярная девочка! Удачи с приготовлениями!

4)
A: Come on, David. Tell me your problem. I promise I won’t tell anybody. — Давай, Дэвид. Расскажи мне о своей проблеме. Я обещаю, что я никому не скажу.
B: No way! You can’t keep secrets and you always break your promises. — Ни за что! Ты не можешь хранить секреты и ты всегда нарушаешь свои обещания.

5)
A: Should I get involved in Ben and Joe’s argument? — Следует ли мне вмешаться в спор Бена и Джо?
B: No. It’s best to keep out of things that don’t concern you. — Нет. Лучше всего держаться в стороне от вещей, которые тебя не касаются.

6)
A: You should have helped your brother with the dishes! — Тебе следовало помочь брату с посудой!
B: Why are you always telling me off? — Почему ты все время меня отчитываешь?

7)
A: Mum, what happened isn’t my fault. Bill’s responsible for everything. — Мама, случившееся не моя вина. Виноват во всем Билл.
B: Stop putting the blame on others. — Хватит перекладывать вину на других.

Exercise 2. Fill in: blood, trousers, sheep, apple.
Упражнение 2. Вставить: blood, trousers, sheep, apple.

ЗаданиеОтвет

1) Jill has always been the __ of her father’s eye. He simply adores her.

2) I love my best friend as if he were my own flesh and __ .

3) My dad thinks he’s in charge of our house, but Mum wears the __ in our family!

4) No one really pays attention to my cousin. She’s the black __ of the family.

1) Jill has always been the apple of her father’s eye. He simply adores her. — Джилл всегда была папиной любимицей. Он просто обожает ее.

2) I love my best friend as if he were my own flesh and blood. — Я люблю моего лучшего друга, как будто он моя плоть и кровь.

3) My dad thinks he’s in charge of our house, but Mum wears the trousers in our family! — Моя папа думает, что он отвечает за наш дом, но главой семьи является мама.

4) No one really pays attention to my cousin. She’s the black sheep of the family. — Никто на самом деле не уделяет внимание моей двоюродной сестре. Она как отщепенка (= белая ворона) в семье.

Exercise 3. Choose the correct response.
Упражнение 3. Выбрать правильный ответ.

ЗаданиеОтвет

1)
A: Oh no! You spilt the glass of water all over me!
B:
a. I’m so sorry. Please accept my apologies.
b. I’m really upset to do this.

2)
A: How about going to the theatre tonight?
B:
a. Yes, I wouldn’t like to.
b. Sounds great, but I’m afraid I can’t.

3)
A: I’m afraid I have a complaint about the meal. It’s cold!
B:
a. That’s unfortunate!
b. I do apologise, sir. I’ll take care of it, right away.

4)
A: Would you like to join us at the cinema tonight?
B:
a. No, I was unable to.
b. I would love to.

5)
A: Do you think you could do something about the noise, please? We’re trying to sleep.
B:
a. Oh, sorry! I had no idea!
b. Thanks, I appreciate that.

1)
A: Oh no! You spilt the glass of water all over me! — О нет! Ты пролил стакан воды на меня!
B: I’m so sorry. Please accept my apologies. — Прости! Пожалуйста, прими мои извинения.

2)
A: How about going to the theatre tonight? — Как насчет того, чтобы поехать в театр сегодня вечером?
B: Sounds great, but I’m afraid I can’t. — Звучит хорошо, но боюсь, что я не могу.

3)
A: I’m afraid I have a complaint about the meal. It’s cold! — Боюсь, что у меня жалоба по поводу еды. Она холодная!
B: I do apologise, sir. I’ll take care of it, right away. — Я извиняюсь, сэр. Я позабочусь об этом прямо сейчас.

4)
A: Would you like to join us at the cinema tonight? — Ты бы хотел пойти с нами в кино сегодня вечером?
B: I would love to. — С удовольствием.

5)
A: Do you think you could do something about the noise, please? We’re trying to sleep. — Можешь не шуметь? (Дословно: Ты думаешь, что ты можешь поделать что-нибудь с шумом?) Мы пытаемся уснуть.
B: Oh, sorry! I had no idea! — О простите! Я не имел об этом понятия!

Exercise 4. Listen to the radio programme and fill in the gaps on the form below.
Упражнение 4. Прослушайте и заполните пропуски.

ЗаданиеОтвет
Play высказывания

Family Problems

Caller’s complaint:
Her 1) __ takes her 2) __ without asking.

Aunt Alice’s advice:
• Consider it a 3) __ that she likes your style.
• Agree she can wear some clothes but must first ask your 4) __ .
• Make a 5) __ drawer for clothes that can be shared. Agree that everything else is completely off 6) __ .

Family Problems

Caller’s complaint:
Her sister takes her clothes without asking.

Aunt Alice’s advice:
• Consider it a compliment that she likes your style.
• Agree she can wear some clothes but must first ask your permission.
• Make a common drawer for clothes that can be shared. Agree that everything else is completely off limits.

Семейные проблемы

Жалоба звонящей:
Ее сестра без спроса берет одежду.

Совет тети Алисы:
• Считать это комплиментом, ведь ей нравится твой стиль.
• Согласиться с тем, что она может брать кое-что из одежды, но должна сначала спросить разрешения.
• Сделать общий выдвижной ящик для одежды, которой можно делиться. Согласиться с тем, что все остальное недопустимо.

ТЕКСТ АУДИО

Radio Host: Welcome back to ‘Family Troubles’ with me, your tough-talking agony aunt, Aunt Alice. Caller 2, you’re on the air. — Добро пожаловать снова в «Семейные проблемы» со мной — вашей тетей Алисой. Звонящий 2, вы в эфире.

Caller: Hi Alice. My name’s Holly. I’m calling from Richmond in South London. — Привет, Алиса. Меня зовут Холли. Я звоню из Ричмонда в Южном Лондоне.

Radio Host: Hello Holly. Welcome to the programme. So … tell us about your problem. — Привет, Холли. Добро пожаловать на программу. Итак… расскажи нам о своей проблеме.

Caller: Well, it’s my little sister, Kelly. She’s always going into my room without asking and taking my clothes. It’s driving me crazy! — Ну, это моя младшая сестра Келли. Она всегда заходит в мою комнату без разрешения и берет мою одежду. Это сводит меня с ума!

Radio Host: Have you asked her to stop? — Ты ее просила прекратить?

Caller: Of course! But she just doesn’t listen to me! — Конечно, но она не слушает меня!

Radio Host: You know, Holly, if your sister likes your clothes that obviously means she thinks you have great style and very good taste! Take it as a compliment. Why don’t you tell your sister that she can wear some of your clothes but she has to ask for your permission first. That way, she won’t go into your room without asking you. — Знаешь ли, Холли, если твоей сестре нравится твоя одежда, то это очевидно означает, что она думает, что у тебя отличный стиль и очень хороший вкус! Воспринимай это как комплимент. Почему бы тебе не сказать сестре, что она может носить кое-что из одежды, но сначала должна попросить разрешения. Таким образом она не будет заходить в твою комнату без спроса.

Caller: I suppose I could. But I still don’t like that she wears my favourite clothes! — Думаю, что я могла бы. Но мне все равно не нравится, что она носит мою одежду!

Radio Host: Well, let me tell you what I did with my sister when we were young. We had a common drawer where we both agreed to put everyday clothes that we didn’t mind sharing. But we agreed that anything that wasn’t in that drawer was special and so totally off limits. — Ну, позволь рассказать, как я поступила со своей сестрой, когда была молодой. У нас был общий выдвижной ящик, куда мы обе согласились класть одежду, которой можем делиться. Но мы также согласились, что все, чего не было в ящике, было особым и абсолютно запрещенным.

Caller: I guess I could try that… — Я думаю, что я могла бы попробовать…

Radio Host: Yes, try it and tell me how it goes. — Да, попробуй это и расскажи мне, как все пошло.

Caller: OK. Thanks, Aunt Alice! — Хорошо, спасибо, тетя Алиса!

Radio Host: My pleasure. And to all your other listeners out there with family troubles, keep those calls coming in! Caller 3, you’re on the air. — Пожалуйста. Все слушатели с семейными проблемами, продолжайте дозваниваться! Звонящий 3, вы в эфире…