Present Perfect (настоящее завершенное время)

PRESENT PERFECT – это одно из времен английского языка. Название этого времени может переводится двумя способами: настоящее завершенное время или настоящее совершенное время. Поэтому будьте готовы встретить в учебной литературе два равнозначных термина – “завершенный” и “совершенный”.

Несмотря на то, что Present Perfect – это настоящее время, на русский язык оно переводится прошедшим временем. Например, предложение “I have broken the cup” мы переведем как “Я разбил чашку”. В русском языке глагол “разбил” является глаголом прошедшего времени, тогда как английское “have broken” – настоящего времени.

Самое главное значение у Present Perfect – это результат в настоящем времени. Вернемся к предложению “I have broken the cup”. В этом предложении само действие уже закончилось (завершилось), но от него остался в настоящем времени результат – вот лежат осколки, я испытываю чувство вины за содеянное и т.п.

Далее изложены все подробности данного времени, касающиеся его образования и употребления.

ОбразованиеУпотребление

Утвердительные предложения в Present Perfect

I have closed – я закрыл
You have closed – ты закрыл
He has closed – он закрыл
She has closed – она закрыла
It has closed – оно закрыло
We have closed – мы закрыли
You have closed – вы закрыли
They have closed – они закрыли

Для образования Present Perfect требуется два компонента:

а) вспомогательный глагола have, который меняется на has при употреблении с местоимениями he, she, it (т.е. в третьем лице единственного числа);

б) смысловой глагол, поставленный в форму причастия прошедшего времени (past participle). Причастие прошедшего времени называется еще третьей основной формой глаголов.

Причастие прошедшего времени смыслового глагола образуется при помощи окончания -ed, добавляемого к глаголу: ask – asked. При добавлении этого окончания следует учитывать следующие правила:

– если глагол оканчивается на -e, добавляется -d:

wave – waved
live – lived

– если глагол оканчивается на -y с предшествующей согласной, то -y убирается и добавляется окончание -ied:

cry – cried

– если глагол оканчивается на -y с предшествующей гласной, то -y остается неизменной, и добавляется окончание -ed:

play – played

– если слово оканчивается на согласную букву с предшествующим кратким гласным звуком, то данная согласная удваивается:

skip – skipped

– если глагол оканчивается на -l, то эта буква удваивается, и добавляется окончание -ed:

travel – travelled

Стоит также учитывать, что причастие прошедшего времени многих глаголов образуется не по вышеизложенному правилу. Такие глаголы называются неправильными (образующие формы не по правилам), и их следует заучивать наизусть. Так, например, глагол write (писать) имеет форму written, глагол take (брать) – форму taken и т.д.

I have taken
You have taken
He has taken
She has taken
It has taken
We have taken
You have taken
They have taken

Существуют специальные таблицы, в которых форма причастия прошедшего времени указывается для самых употребимых глаголов. При желании такие таблицы можно легко найти в интернете.

Стоит также отметить, что часто, особенно в разговорной речи, происходит слияние местоимений и глагола have (has):

I + have = I’ve
You + have = You’ve
He + has = He’s
She + has = She’s
It + has = It’s
We + have = We’ve
They + have = They’ve

Следующие предложения имеют практически одинаковое значение:

I have closed all the windows in the house. – Я закрыл все окна в доме.
I’ve closed all the windows in the house. – Я закрыл все окна в доме.

Вопросительные предложения в Present Perfect

Have I closed? – Я закрыл?
Have you closed? – Ты закрыл?
Has he closed? – Он закрыл?
Has she closed? – Она закрыла?
Has it closed? – Оно закрыло?
Have we closed? – Мы закрыли?
Have you closed? – Вы закрыли?
Have they closed? – Они закрыли?

Вопросительные предложения в Present Perfect образуются при помощи перестановки вспомогательного глагола have (has) на первое место перед подлежащим. Если необходимо использовать вопросительные слова (например: What? Why?), то они добавляются к началу предложения:

Why have you closed the window? – Почему ты закрыл окно?
What has he taken? – Что он взял?

Отрицательные предложения в Present Perfect

I have not closed – я не закрыл
You have not closed – ты не закрыл
He has not closed – он не закрыл
She has not closed – она не закрыла
It has not closed – оно не закрыло
We have not closed – мы не закрыли
You have not closed – вы не закрыли
They have not closed – они не закрыли

Отрицательные предложения в Present Perfect образуются при помощи частицы not, которая ставится после have (has). Часто глагол have (has) и частица сливаются в единые формы:

have + not = haven’t
has + not = hasn’t

Так, следующие предложения имеют одинаковые значения:

I have not closed the window. – Я не закрыл окно.
I haven’t closed the window. – Я не закрыл окно.

Present Perfect для завершенного действия, оставившего результат в настоящем

Present Perfect называет действие, которое произошло в прошлом, но оставило результат в настоящем.

Данный результат может быть видимым:

Some fool has let the cat in. – Какой-то дурак впустил кота в дом. (вот этот кот)

Look at Tom. He’s sad because he has failed his exam. – Посмотри на Тома. Он грустный, потому что завалил экзамен. (экзамен завален, результат – грусть)

Результат может быть невидимым:

I’ve heard the doctor’s opinion. – Я слышал мнение врача. (результат – знание о мнении врача)

При употреблении Present Perfect в центре внимания находится само свершившееся действие, сам факт и результат его свершения. Обстоятельства, при которых оно свершилось (время, место и образ действия и пр.), неважны и несущественны:

We have bought a new TV-set. – Мы кyпили новый телевизор. (когда и где – неважно; главное – теперь у нас новый телевизор)

The students have left the room. – Студенты вышли из комнаты. (почему, зачем – неважно; главное – комната сейчас пуста)

Как уже было сказано, Present Perfect называет завершенное действие, которое оставило результат в настоящем времени. Однако, при изложении подробностей данного действия (где и когда произошло; кто присутствовал и т.п.), как правило, используется Past Simple:

– Have a cup of coffee with us. – Выпей с нами кофе.
– I’ve had a cup, thank you. I had one after lunch. – Я уже пил, большое спасибо. Я выпил чашку после обеда.
В данном примере называется совершенное действие, оставившее результат в настоящем – “я уже пил” (и в результате сейчас жажда утолена); для этого используется Present Perfect. Однако потом сообщается подробность данного действия – “выпил после обеда”; для этого используется Past Simple.

I have seen this play. I saw it at the Globe. – Я уже видел эту пьесу. Я видел ее в «Глобусе».
В данном примере имеется завершенное действие, оставившее результат – “уже видел пьесу” (и в результате сейчас я знаю, о чем она, могу поделиться впечатлениями и т.п.); для этого используется Present Perfect. Однако потом указывается подробность, касающаяся места просмотра пьесы, и при этом глагол ставится в Past Simple.

Аналогичным образом, Present Perfect не употребляетcя в вопросительных предложениях, начинающихся со слов when, where, how, так как в центре внимания говорящих находятся обстоятельства свершения действия. Например:

How did it become known? – Как это стало известно?
When did you read this book? – Когда ты читал эту книгу?

Present Perfect и слова: today, this morning, this month, this year т.п.

Так как Present Perfect является настоящим временем и всегда соотносится с моментом речи, эта форма не может быть употреблена, если в предложении указано точное время (или место) свершения действия, относящееся к прoшедшему времени. Сравните:

The weather has changed for the worse. – Погода испортилась.
The weather changed for the worse yesterday. – Вчера погода испортилась.

Однако с такими выражениями, как today, this morning, this month, this year т.п., обозначающими период времени, близко подходящий к моменту речи, возможно употребление как Present Perfect, так и Past Simple. Выбор определяетcя следующими условиями:

a) если указанный период времени уже закончился, то употребляется Past Simple. Например:

I didn’t read the paper this morning. – Я не читал газету сегодня утром (сейчас день или вечер).

б) если весь указанный период времени еще не закончился, но закончилcя четко очерченный контекстом его фрагмент, в течение которого совершалось действие, это действие так же обозначается Past Simple:

I met him in the library tonight. – Я встретил его в библиотеке сегодня вечером (я уже не в библиотеке).

в) если указанный период времени не закончилcя и место действия не изменилось, то употребляется Present Perfect:

This year we’ve taken only one assistant. – В этом году мы приняли на работу только одного ассистента (год еще не закончилcя, место действия то же).

Present Perfect и наречия always, never, ever, already и др.

С наречиями неопределенного времени always, never, ever, already, not … yet, before и др. употребляетcя Present Perfect при отсутствии указания на прошедшее время. Например:

I have already washed up. – Я уже помыла посуду.
Но: I already washed up after dinner. – Я уже помыла посуду после обеда.

Present Perfect и наречие just

С наречием just (только что) употребляется Present Perfect, но с наречием just now (только что) – Past Simple:

He has just come back. He came back just now. – Oн только что вернулся.

Present Perfect и статальные глаголы (know, be и т.п.)

Глаголы в английском языке могут быть динамическими и статальными. Динамические глаголы обозначают действия (play – играть, swim – плавать и т.п.), а статальные – состояния know (знать), be (быть), have (иметь), possess (владеть), own (владеть) и т.п.

Present Perfect употребляется со статальными глаголами, если обозначается действие, начавшееся в прошлом и продолжающееся до момента речи. Динамические глаголы выражают такое значение при помощи Present Perfect Continuous:

I have known him for ages. – Я знаю его очень давно.
I’ve been all over Africa. – Я объездил всю Африку.
He has had this computor for two years. – У него этот компьютер уже два года.

В этом значении Present Perfect употребляется также с глаголами to live и to study. С глаголом to work возможны две формы: Present Perfect и Present Perfect Continuous.

I’ve lived in Kiev for three years. – Я живу в Киеве три года.
He has studied English since childhood. – Он изучает английский с детства
I have worked at my report since morning. = I have been working at my report since morning. – Я работаю над докладом с утра.

При этом начало действия в прошлом передается словом since, выступающим в функции предлога, подчинительного союза или наречия:

We’ve lived in Moscow since 1970. – Мы живем в Москве с 1970 года. (предлог)
I’ve lived in Moscow since my family moved there in 1970. – Я живу в Москве с тех пор как моя семья переехала сюда в 1970. (союз)
We’ve lived here since. – С тех пор мы живем здесь. (наречие)

Весь период времени, охватываемый действием глагола, при этом передается предлогом for:
He hasn’t worked for years. – Он не работал многие годы.

Present Perfect для будущего действия

Present Perfect употребляется в придаточных времени для обозначения завершенное действия, за которым последует какой-либо результат:

You’ll think otherwise after you have seen this film yourself. – Ваше мнение изменитcя, когда вы сaми посмотрите этот фильм.
Во второй части данного примера содержится придаточное времени. Данное придаточное называет действие (“вы посмотрите”), которое повлечет за собой результат (“мнение изменится”).

Present Perfect и глаголы: to hear, to say, to forget, to understand и др.

Present Perfect не употребляетcя с глаголами to hear, to say, to forget, to understand и др. при передаче ситуаций, в которых соответствующие русские глаголы должны быть употреблены в прошедшем времени. В этих случаях употребляетcя Past Simple, реже Present Simple:

I didn’t hear your question. – Я не слышал вашего вопроса.
What did you say? – Что вы сказали?
Now I understand. – Теперь я понял.
Did you sleep well? – Вы спали хорошо?
I hear Mike is in Moscow. – Я слышал, Майк в Москве.

I forget where he lives. – Я забыл, где он живет (в значении: не помню).
Ho: I’ve forgotten to ring her up. – Я забыл позвонить ей (в значении: не сделал).