Диалог
Hotel Clerk: Hello. Sunnyside Inn. May I help you? | Служащий гостиницы: Здравствуйте. Гостиница «Саншайн Инн». Чем могу помочь? | |
Man: Yes, I’d like to reserve a room for two on the 21st of March. | Мужчина: Я бы хотел забронировать номер на 21 марта. | |
Hotel Clerk: Okay. Let me check our computer here for a moment. The 21st of May, right? | Служащий гостиницы: Хорошо. Сейчас посмотрю. 21 мая, так? | |
Man: No. March, not May. | Мужчина: Нет. Март, а не май. | |
Hotel Clerk: Oh, sorry. Let me see here. Hmmm. | Служащий гостиницы: Простите. Сейчас посмотрю. Хмм. | |
Man: Are you all booked that night? | Мужчина: У вас все занято на этот день? | |
Hotel Clerk: Well, we have one suite available, complete with a kitchenette and a sauna bath. And the view of the city is great, too. | Служащий гостиницы: У нас есть многокомнатный номер, с кухней и сауной. И также хорош вид на город. | |
Man: How much is that? | Мужчина: Сколько стоит? | |
Hotel Clerk: It’s only $200 dollars, plus a 10% room tax. | Служащий гостиницы: Всего 200 долларов, плюс 10 процентов налог. | |
Man: Oh, that’s a little too expensive for me. Do you have a cheaper room available either on the 20th or the 22nd? | Мужчина: О, это дороговато для меня. У вас есть комната подешевле на 20-е либо на 22-е? | |
Hotel Clerk: Well, would you like a smoking or a non-smoking room? | Служащий гостиницы: Вы хотите номер для курящих или для некурящих? | |
Man: Non-smoking, please. | Мужчина: Для некурящих, пожалуйста. | |
Hotel Clerk: Okay, we do have a few rooms available on the 20th; we’re full on the 22nd, unless you want a smoking room. | Служащий гостиницы: Хорошо. У нас все-таки есть несколько комнат на 20-е. На 22-е у нас все занято, если вы не захотите номер для курящих. | |
Man: Well, how much is the non-smoking room on the 20th? | Мужчина: Сколько стоит номер для некурящих на 20-е? | |
Hotel Clerk: $80 dollars, plus the 10% room tax. | Служащий гостиницы: 80 долларов плюс 10 процентов налог. | |
Man: Okay, that’ll be fine. | Мужчина: Хорошо, это подойдет. | |
Hotel Clerk: All right. Could I have your name, please? | Служащий гостиницы: Хорошо. Как вас зовут? | |
Man: Yes. Bob Maexner. | Мужчина: Боб Мэкснер. | |
Hotel Clerk: How do you spell your last name, Mr. Maexner? | Служащий гостиницы: Как по буквам пишется ваша фамилия, господин Мэкснер? | |
Man: M-A-E-X-N-E-R. | Мужчина: M-A-E-X-N-E-R. | |
Hotel Clerk: Okay, Mr. Maexner, we look forward to seeing you on March 20th. | Служащий гостиницы: Хорошо, господин Мэкснер, мы будем ждать вас 20-го марта. | |
Man: Okay. Goodbye. | Мужчина: Хорошо, до свидания. |