Указательными местоимениями называются слова “этот” и “тот”, а также их формы множественного числа “эти”, “те”. Вот их английский перевод:
this [зис] – этот
these [зиз] – эти
that [зэт] – тот
those [зэуз] – те
Вот, как указательные местоимения прозвучат в английском языке:
Как переводятся местоимения this и that?
Как переводятся местоимения these и those?
Эти местоимения могут употребляться перед разными существительными:
this hotel – это яблоко
these apples – эти яблоки
that car – та машина
those bananas – те бананы
Вот предложения:
I eat these bananas. – Я ем эти бананы.
She eats those apples. – Он ест те бананы.
Очень часто все указательные местоимения могут переводиться словом “это”:
This is a car. – Это моя машина.
That is a hotel. – Это гостиница.
These are my apples. – Это мои яблоки.
Those are their bananas. – Это их бананы.
Но если все эти местоимения переводятся одинаково, то в чем же между ними разница? Местоимение this указывает на предмет, который находится здесь, рядом, вблизи. Тоже самое касается местоимения these, но только оно указывает не на один, а на несколько предметов. Местоимение that указывает на предмет, который находится в отдалении, там, не рядом. Такое же значение имеет местоимение those, но в отношении нескольких предметов. В русском языке для всех случаев используется одно слово “это”, и мы понимаем друг друга на основе общей ситуации.
На какой предмет указывает местоимение this?
На какой предмет указывает местоимение that?