Как вы могли убедиться в прошлых уроках, употребление английских глаголов чрезвычайно просто. Мы берем сам глагол и подставляем его к местоимению. Мы добавляем к глаголу окончание -s или -es, когда глагол сочетается с he, she, it.
Однако, в английском языке есть несколько глаголов, которые непохожи на все остальные. Например, глагол be [би], который переводиться как “быть, есть, являться, находиться”. Послушайте, как звучит этот английский глагол:
Его особенность заключается в том, в сочетании с местоимениями он приобретает особенные формы. Вот эти формы:
I am [ай эм] – я являюсь
you are [ю а] – ты являешься
he is [хи из] – он является
she is [ши из] – она является
it is [ит из] – он, она, оно является
we are [уи а] – мы являемся
you are [ю а] – вы являетесь
they are [зэй а] – они являются
Послушайте, как звучат формы глагола be:
Какая форма глагола be используется в сочетании с местоимениями I, we, they, you?
Какая форма глагола be используется в сочетании с местоимениями he, she, it?
Посмотрите, как используется глагол be в предложениях:
She is a daughter. – Она дочь.
He is a son. – Он сын.
They are in Moscow. – Они в Москве.
We are at the hotel. – Мы в гостинице.
It is an apple. – Это яблоко.
It is a car. – Это машина.
Обратите внимание на то, что слова am, is, are не переводятся на русский язык. В русском языке мы, как правило, пропускаем слова “является, есть, находится”. Так, когда мы читаем предложение
We are at the hotel.
то должны перевести его “Мы находимся в гостинице”, но для простоты опускаем слово “находимся”.
Или еще предложение:
It is a car.
Дословно оно переводится “Это есть машина” или “Это является машиной”, однако в русском языке мы так не говорим. Мы говорим просто “Это машина”.
Попробуйте сами сказать по-английски:
Она в машине.
Они в гостинице.
Это яблоко.