Практикуем английскую грамматику во всех деталях.
Слова, данные на русском языке, переведите на английский.
1. Do you think coffee (делает) a lot of good to your health?
2. Don’t (говори плохо) of him in my presence.
3. I play chess (гораздо хуже) than my son does.
4. This bag looks (тяжёлым). Shall I help you with it?
5. I hope you will do (хорошо) in your driving test.
6. Our spirits (поднялось) when we heard of the ship’s safe return.
7. I bought this dress on sale. There were (другие) that were nicer but I could only afford this one.
8. I’m sorry to say but we were not satisfied with the service (тоже).
9. He was injured in (последней) game and will have to miss the final.
10. That sounds (как) a true story, doesn’t it?
1. Do you think coffee does a lot of good to your health? — Ту думаешь, что кофе полезно для твоего здоровья?
2. Don’t speak badly of him in my presence. — Не говори плохо о нем в моем присутствии?
3. I play chess much worse than my son does. — Я игра в шахматы гораздо хуже, чем мой сын.
4. This bag looks heavy. Shall I help you with it? — Эта сумка выглядит тяжелой. Мне помочь тебе с ней?
5. I hope you will do well in your driving test. — Я надеюсь, что у ты хорош сдашь экзамен по вождению.
6. Our spirits rose when we heard of the ship’s safe return. — Наше настроение улучшилось, когда мы услышали о благополучном возвращении корабля.
7. I bought this dress on sale. There were others that were nicer but I could only afford this one. — Я купила это платье на распродаже. Там были и покрасивее, но я едва смогла позволить себе это.
8. I’m sorry to say but we were not satisfied with the service either. — Мне жаль говорить, но мы тоже не удовлетворены услугой.
9. He was injured in the last game and will have to miss the final. — В последней игре он был травмирован и будет вынужден пропустить финал.
10. That sounds like a true story, doesn’t it? — Звучит, как правдивая история, да?