Артикли в английском (информация для совершенствующихся)

На этой странице мы рассматриваем сложные случаи употребления артиклей в английском. Мы сосредоточили взгляд на тех нюансах, которые недостаточно освещены в массовых учебниках по грамматике, но, тем не менее, являются важными для всех, кто совершенствуется в английском.

Артикль в сочетании in the future

Сочетание in the future характерно в конце предложения, a in future употребляется в начале и в конце:
In future, be more careful with your money.
Try to live a better life in future.
Who can tell what will happen in the future?

Родовой определенный, нулевой и неопределенный артикль

Между существительными с родовым определенным, нулевым и неопределенным артиклями есть стилистические различия:
The elephant is gigantic / is a gigantic animal. (книжный вариант)
Elephants are huge / gigantic. (нейтральный вариант)
An elephant is huge. (разговорный вариант).

Неопределенный артикль и числительное one

Употребление неопределенного артикля придает высказыванию более разговорный характер, чем употребление его прототипа-числительного one.
I want to live for a hundred years. (более разговорный вариант)
The journey took exactly one hundred days.

Неопределенный артикль перед именами собственными

Неопределенный артикль может, в частности, употребляться перед именами собственными в конструкциях типа We carried that big ox of a Harry aboard.

Нулевой артикль

Нулевой артикль встречается не только в газетных заголовках, в телеграммах, в разговорном стиле, но также в ряде других случаев. Например:
– вывеска на доме: Sale agreed “Дом продан”;
– инструкция пользования таксофоном: 1 Lift handset 2 Insert money 3 Dial number 4 Follow on call? (“Хотите повторить вызов?”) Press blue button then re-dial 5 Replace handset. Unused coins returned;
– предупреждающий знак: Please drive with extreme care. Speed not exceed 5 MPH;
– из технической инструкции: Fuse blown “Перегорел предохранитель”;
– неофициальная записка: If new blasthole ahead of smelter only one week, would mean 20 million pounds nickel backed up unsmelted;
– реклама: Slim in Six Weeks – or Money Refunded;
– идиоматические выражения: to clean house “перевернуть дом вверх дном”;
– to jump ship “удрать с судна”;
– устойчивые словосочетания: Не touched bottom; a room with private bathroom;
– существительные, обозначающие части тела (часто с предлогом): There was something uncanny in the thought of Carlyon with sad, ape-like face standing very still with back turned.

Чередование нулевого и неопределенного артиклей

Чередование нулевого и неопределенного артиклей бывает идиоматично и зависит от семантики существительного или субстантивного словосочетания, а также от территориальной сферы употребления. Ср.: I have a headache / a pain / a cold / a sore throat / a stitch in my side и I have toothache / earache / neuralgia / rheumatism / catarrh / influenza. Для BE более характерно употребление существительных toothache, earache, stomach-ache и backache с нулевым артиклем, т.е. как неисчисляемых существительных. Например: I’ve got toothache; I’ve had toothache three times this week. В AE и в австралийском варианте (АuЕ) конкретные приступы боли передаются исчисляемыми существительными: a toothache, a stomach-ache и т.д. Ср.: в AE: Toothache is horrible и I have a toothache; AuE: Like a toothache he had once. Ср. идиоматическое употребление нулевого и неопределенного артиклей в словосочетаниях: a decent / hard / comfortable life, но married / bachelor / social life. Ср. также трехчленные словосочетания: с артиклем – a busy social life, a quiet country life; без артикля – English political life, modern business life.

Артикль в группе однородных тематически объединенных существительных

Группам однородных тематически объединенных существительных может предшествовать артикль не только неопределенный [например: I saw a stately carriage and pair], но и нулевой, например: I took out needle and thread. Определенный артикль появляется при вторичном упоминании группы. Ср.: Mother and son set off together one Tuesday morning; The mother and son walked down Station Street. Сюда примыкают официально-деловые клише типа Mr. Morrison and wife, Dr. Robert Hardesty and assistant, а также группы существительных-обстоятельств, подвергшихся адвербиализации. Например, без предлога: Не had played her like a difficult fish, laid out his bait, and she’d fallen for it hook, line, sinker and fish-ing-rod; с предлогом: they are all safe under lock and key.

Артикль в названиях книг и периодических изданий

Определенный артикль сменяется нулевым в названиях книг и периодических изданий (например: The Radio Times – Radio Times), при превращении названия местности в название государства (например: The Sudan – Sudan, the Cameroons – Cameroon, The Lebanon – Lebanon).

Артикль с названиями площадей и улиц

Исключениями из правил об употреблении нулевого артикля с названиями площадей и улиц являются: The Market Square, The National Square, а также не только The Strand, но и The High Street, the Main Street (BE). В AE употребляется Main Street.

Нулевой артикль с абстрактными существительными

Употребление нулевого артикля с абстрактными существительными характерно для функциональных стилей. Ср.: научн. Demographic change often causes dispersion; техн. Current used is approximately 850 amperes; газетн. / публиц,. Cancellation of the election was presumably to be sought.

Нулевой артикль с существительными, обозначающими органы управления, процесс, учебные заведения

Нулевой артикль характерен для существительных, обозначающих
1) администрацию и органы управления (в АЕ). АЕ – government, State Department; Management has closed the mine. Ср.: BE – The Management are anxious that the lavatory facilities provided are maintained in a scrupulously clean condition at all times.
2) процесс. The end of term; forty-five minutes before Hall; Day had officially begun
3) учебные заведения и их подразделения. Отправной точкой в этом случае послужило слово school. По аналогии употребление нулевого артикля распространилось а) на словосочетания со словом school, б) на классы, в) на другие учебные заведения. Например: a) They’re both away at boarding school [то же с public / nursery / grammar school]; 6) He was six and a half when he finally entered first grade; в) Momma took me to enter me in kindergarten; to go to college / university (BE); Indiana University; Oxford University. Исключения: to go to a university (BE, AE); The University of Illinois / Essex, The Ohio State University.

Артикль перед theatre, cinema, radio, phone, television

Употребление нулевого артикля распространяется на существительные theatre и cinema. В то время как radio и phone употребляются с определенным артиклем (We listened to the news on the radio; I talked to Burt on the phone), в отношении существительного television есть расхождения между BE и АЕ. В BE употребляют We see a programme on the television (the telly, the box) или on televivsion, а в АЕ – только We see a program on television.

Отсутствие артикля в all morning

Под влиянием употребления словосочетаний all day и all night артикль опускают в all (the) morning / afternoon / week / winter, причем такое употребление распространяется из АЕ в BE.

Расширение нулевого артикля

Таким образом, налицо тенденция к расширению употребления нулевого артикля, тенденция настолько сильная, что ей иногда не мешает даже наличие у соответствующего существительного ограничительного определения. Например: A man shot in the chest and stomach would vomit water he drank.