Monthly Archives: June 2012

British vs American. Тема “Еда”.

Сегодня предлагаем вашему вниманию таблицу британско-американских соответствий, касающихся продуктов питания. Знать различия между британским и американским вариантами английского языка очень важно, т.к. позволит вам избежать многих проблем во взаимопонимании.

British American Перевод
Aubergine Eggplant кабачок
Crisps (Potato) Chips чипсы
Chips (French) Fries картофель фри
Jacket potatoes Baked potato картофель в мундире
Courgette Zucchini цуккини
Rocket Arugula рукола, индау
Bitter, Larger, Ale Beer пиво
Biscuit Cookie печенье
Pudding Dessert десерт
Sweets Candies конфеты
Candy Floss Cotton Candy сладкая вата
Fizzy Drink Soda, pop, soda pop газировка

Чтобы закрепить и углубить знание различий между британским и американским вариантами языка, а также еще и узнать канадские эквиваленты, посмотрите урок преподавательницы Ronnie.


[flashvideo file=http://www.youtube.com/v/S_D9yfas0u4 /]



ПОПУЛЯРНОЕ

16 Comments

Filed under Словоупотребление, Уроки, аудио, видео