Как по-английски рекомендовать, требовать, просить, настаивать и советовать.

Сегодня мы поговорим о том, как правильно по-английски дать совет, порекомендовать что-либо, потребовать или настоять на чем-либо. Казалось бы, все просто: нам нужен какой-нибудь глагол со значением “рекомендовать, просить, требовать, настаивать”. Вы совершенно правы! Давайте вспомним такие глаголы:

  • advise советовать
  • recommend рекомендовать
  • ask просить
  • request просить
  • demand просить
  • desire хотеть
  • command приказать
  • insist настаивать
  • urge настаивать
  • propose предлагать
  • suggest предлагать

Теперь давайте придумаем конкретный пример и переведем на английский язык:

Она предложила нам поехать пораньше. (Дословно: Она предложила, чтобы мы поехали пораньше.)

She suggested that we leave early.

Действительно все просто. Тем не менее, подобные предложения имеют некоторые особенности. Во-первых, союз that можно спокойно выкинуть:

She suggested we leave early.

Во-вторых, во второй части предложения (в которой указано само предлагаемое или рекомендуемое действие) глагол всегда будет стоять в начальной форме. Это значит, что никаких окончаний ни в каких случаях к глаголу добавляться не будет. Возьмем обычное предложение “Он уезжает рано”:

He leaves early.

В нормальном виде (при отсутствии всяких требований, предложений, рекомендаций) соблюдается правило 3-го лица единственного числа, согласно которому при наличии подлежащих he, she, it к глаголу надо добавлять окончание -s (he reads – он читает, she works – она работает и т.д.). Но если в начало мы добавим глагол предложения, то получим следующее предложение:

She suggested he leave early. – Она предложила, чтобы он уехал рано.

Обратите внимание – окончание -s исчезло. Запомните: первая часть предложения может быть какой угодно (в любом времени, в любом виде), вторая часть – всегда начальная форма.

Изучите еще ряд примеров:

I recommend you (that) you study hard. – Я рекомендую тебе учиться упорно.

The doctor insists (that) I take pills regularly. – Доктор настаивает, чтобы я регулярно принимал таблетки.

My boss urged (that) we accept his invitation. Мой начальник настаивал, чтобы мы приняли его приглашение.

Как быть, если нам необходимо выразить запрет на какое-либо действие? В этом случае мы используем not перед глаголом во второй части предложения.

I propose that we not go there. – Я предлагаю туда не ходить.

Кстати, в первой части предложения могут вместо глаголов использоваться выражения типа:

It’s important – важно
It’s essential – важно
It’s vital – жизненно необходимо
и т.д.

It’s important (that) he come on time. – Важно, чтобы он пришел вовремя.

В заключение хотелось бы сказать, что тема, которую мы сегодня рассмотрели, в грамматике называется сослагательным наклонением, по-английски – The Subjunctive. Это достаточно сложная тема, однако, мы надеемся, что с нашим уроком она стала гораздо понятнее.

Рекомендуем также посмотреть урок канадского преподавателя на тему The Subjunctive для выражения рекомендации, совета, требования, просьбы.


[flashvideo file=http://www.youtube.com/v/NwxNNRap6n0 /]



ПОПУЛЯРНОЕ

1 Comment

Filed under Грамматика, Словоупотребление, Уроки, аудио, видео

One Response to Как по-английски рекомендовать, требовать, просить, настаивать и советовать.

  1. Pingback: Buy viagra without prescription