Делайте ошибки. Это поможет вам изучить язык.

Скверное дело сотворили с нами школьные уроки английского языка – они приучили нас следить за речевыми ошибками. Начинаешь говорить фразу и тут же мысленно ее анализируешь – здесь слово не совсем адекватное подобрал, а тут вроде вспомогательный глагол не тот вляпал. В итоге останавливаешься и начинаешь заново строить высказывание. Хм.. А сейчас вот ударение не туда поставил и – черт! – вообще выражение забыл. Речь стопорится, мы расстраиваемся и теряем веру в свои способности.

Открою маленький секретик – ваши ошибки интересовали только ваших учителей и больше никого! Учителям же надо ставить оценки, а как это делать? За что ставить пятерку или четверку с тройкой? Вот и взяли они себе за критерий наличие ошибок в речи: нет ошибок – получай пять, есть ошибки – вот тебе оценка похуже. Ведь это же так просто!

Учителя же еще выработали в нас способность стыдиться своих ошибок. Ай-ай, Вася! Кучу ошибок настряпал. Разве так можно? На самом деле можно, но мы об этом не знали. Мы привыкли к тому, что говорить с ошибками нельзя! Именно поэтому и спотыкаемся практически на каждом шагу, анализируя свое высказывания. Вместо того, чтобы говорить легко, мы занимаемся анализом.

Когда я активно вел блог для изучающих иностранные языки, в котором делился личным опытом изучения и преподавания языков, то изредка получал сообщения от читателей, которые, заметив какую-нибудь мою речевую оплошность, не забывали съязвить – дескать, сначала русский изучите, а потом учите других иностранным языкам. Я снисходительно относился и отношусь к таким “жертвам” школьной грамматики, т.к., как правило, никогда ни в одном деле далеко не уходят. Люди, которые анализируют каждый свой шаг, продвигаются очень медленно. Для меня важно, прежде всего, движение, его скорость и удовольствие, которое я получаю от этого.

Пытаясь говорить по-английски не бойтесь “стряпать” ошибки. И не стыдитесь этого, даже если во всем прочем вы считаетесь образованным и грамотным человеком. Я вас уверяю, что даже профессора-лингвисты, потратившие жизнь на изучение иностранного языка, не знают многих слов и не разбираются досконально во всех правилах. И, разумеется, делают ошибки.

Я также стремлюсь вас успокоить, что практически всем носителям иностранного языка глубоко наплевать на ваши ошибки. Уж носителям английского языка – точно. На английском говорит весь мир, и натуральные носители этого языка давно привыкли к тому, что большинство мира на их языке говорит неправильно.

В завершении заметки, как обычно, рекомендую что-нибудь хорошее, имеющее отношение к теме публикации. На этот раз посмотрите сюжет, автор которого – носитель английского языка – убеждает вас делать ошибки. Да-да. Именно делать ошибки, потому что это, как ни странно, способствует изучению языка, а не тормозит его.

Алексей Ермаков


[flashvideo file=http://www.youtube.com/watch?v=RSwhJJ9409E /]



ПОПУЛЯРНОЕ

Leave a Comment

Filed under Подходы, приемы, методика

Comments are closed.