Исчезающие придаточные определительные предложения (Relative Clauses). Предложений нет, а смысл остался.

Сегодня мы поговорим с вами о придаточных определительных предложениях, по-английски они называются Relative Clauses. В частности, нас будут интересовать некоторые метаморфозы, которые могут случатся с ними.

Стоп! Вы не знаете, что такое придаточные определительные предложения? Давайте сначала разберемся на русских примерах:

  • Человек, который стоит напротив моего дома, мне незнаком.
  • Люди, которые пострадали в катастрофе, не должны покидать больницу.

Итак, что общего в этих предложениях? В обоих из них имеется слово “который” с последующими дополнительными словами. Это самое “который” и то, что за ним следует, и называется придаточным определительным предложением. Вдумайтесь в термин “определительный”! Придаточное определительное названо так, потому что оно определяет (поясняет, описывает и т.п.) какое-то другое слово.

Давайте еще раз посмотрим на наши примеры:

Человек, который стоит напротив моего дома, мне незнаком. “Человек” – это определяемый член, а “который стоит напротив моего дома” – придаточное определительное предложение.

Люди, которые пострадали в катастрофе, не должны покидать больницу. “Люди” – определяемый член, а “которые пострадали в катастрофе” – придаточное определительное предложение.

Разобравшись с терминами на русских примерах, теперь переходим к английским предложениям. Вот некоторые с дословным переводом:

1. I was awakened by wolves which were howling. – Я был разбужен волками, которые выли.
2. None of the people who were injured can leave the hospital. – Никто из людей, которые были ранены, не должен покидать больницу.
3. Are there dogs which are wandering outside? – Есть собаки, которые бродят по улице?
4. Is there a car which is parked next to mine? – Есть ли машина, которая припаркована рядом с моей?

Давайте найдем придаточные определительные в вышеуказанных предложениях:

1. … which were howling. – … , которые выли.
2. … who were injured … – … , которые были ранены, …
3. … which are wandering … – … , которые бродят …
4. … which is parked … – … , которая припаркована …

А теперь, собственно, метаморфозы, которые могут случаться с придаточными определительными.

Первое: из придаточных определительных часть слов может выбрасываться. Да, да, вот просто так выбрасываться за ненадобностью. Это слова which либо who и вспомогательные глаголы (в наших случаях: were / are / is). Смотрите, что получается:

1. I was awakened by wolves howling.
2. None of the people injured can leave the hospital.
3. Are there dogs wandering outside?
4. Is there a car parked next to mine?

Перед нами полноценные, грамматически абсолютно допустимые предложения. Правда, от придаточных определительных остались одни причастия howling, injured, wandering, parked.

Второе: Мы можем спокойно взять оставшиеся причастия и поставить их перед существительным, которое они определяют:

1. I was awakened by howling wolves.
2. None of the injured people can leave the hospital.
3. Are there wandering dogs outside?
4. Is there a parked car next to mine?

Итак, было полное придаточное определительное предложение, а получилось … Почти что пустое место. Целое предложение исчезло, а смысл в общем и целом остался.

Вы должны запомнить три вещи: а) придаточные определительные – это те предложения, которые начинаются со слов “который, которое, которые и т.п.” и поясняют какое-либо член предложения; б) слова which, who и вспомогательные глаголы могут из предложения исчезать, оставляя при этом в одиночестве причастие; в) оставшееся в одиночестве причастие может переставляться перед определяемым им существительным.

Чтобы лучше разобраться в теме и закрепить полученные знания, обязательно посмотрите небольшой урок по теме Relative Clauses (придаточные определительные предложения).


[flashvideo file=http://www.youtube.com/v/_cFpLMjqP5I /]



ПОПУЛЯРНОЕ

Leave a Comment

Filed under Грамматика, Уроки, аудио, видео

Comments are closed.