Alcoholics Anonymous (Анонимные Алкоголики)

Play Диалог

Dave’s Sister: Hey, Dave. Can we talk for a minute? Сестра Дэйва: Привет, Дэйв. Мы можем поговорить минуту?
Dave: Sure about what? I’m kind of busy, but yeah . . . Дэйв: Конечно. О чем? Я сейчас немного занят, но …
Dave’s Sister: Well, . . . .um, well, I’m not sure what to say, but um . . . Сестра Дэйва: Ну … я не знаю, что сказать, но …
Dave: Come on. come on. Дэйв: Давай, давай.
Dave’s Sister: Well, . . . Сестра Дэйва: Ну …
Dave: What is it? I’ve never known my sister to be at a loss for words. Дэйв: Что случилось? Никогда не думал, что у моей сестры не может найтись слов.
Dave’s Sister: Well, you know Dave. I’ve got to be honest. I’m getting really, really concerned about your drinking. Сестра Дэйва: Ну, знаешь, Дэйв. Я должна быть честной. Я по-настоящему беспокоюсь из-за твоей выпивки.
Dave: What are you talking about? Дэйв: О чем ты говоришь?
Dave’s Sister: Well, uh, it’s . . . Сестра Дэйва: Ну, это …
Dave: Can’t a person just have a few drinks without people getting on their
case? I mean, first, Dad, then you!
Дэйв: Разве человек не может немного выпить без того, чтобы другие не лезли к нему. Я имею в виду, что сначала был отец, потом ты.
Dave’s Sister: Dave, Dave. No seriously. Listen, Dave. You’re my brother. I love you, but you’ve had two DUIs, you lost your last job because you showed up drunk, your girlfriend’s going to dump you because you’re drinking too much. Dave. Сестра Дэйва:  Дэйв, Дэйв. Нет, серьезно. Послушай, Дэйв. Ты мой брат. Я люблю тебя, но у тебя уже два штрафа за вождение машины нетрезвым; ты потерял последнюю работу, потому что появился там пьяным; твоя девушка собирается тебя бросить, потому что ты пьешь слишком много. Дэйв.
Dave: You don’t understand. I have it under control. Дэйв: Ты не понимаешь. Я держу все под контролем.
Dave’s Sister: Dave, you don’t. Сестра Дэйва:  Нет, Дэйв.
Dave: That was the old me. Дэйв: Это был прежний я.
Dave’s Sister: Dave. You got your last DUI three weeks ago. You can’t keep doing this. Dave, you’re going to kill someone. Сестра Дэйва:  Дэйв. Последний штраф за вождение нетрезвым ты получил
три недели назад. Тебе нельзя продолжать это. Дэйв, ты кого-нибудь убьешь.
Dave: I thought . . . Дэйв: Я думал …
Dave’s Sister: You might kill yourself. Сестра Дэйва: Ты сам можешь погибнуть.
Dave: I thought siblings there, were there to support each other, and that’s not what you’re doing right now. Дэйв: Я-то думал, что братья и сестры должны поддерживать друг друга, а это не то, что ты делаешь.
Dave’s Sister: Dave. I love you, and I’m trying to help you. I really
care about you. And these friends that you hang out with . . . they’re not friends. A friend is a person who is honest and frank with you, not these so-called buddies you’ve got that encourage you to go and buy booze for any old party.
Сестра Дэйва: Я люблю тебя и пытаюсь помочь.Я действительно забочусь о тебе. А эти друзья, с которыми ты зависаешь… они не друзья. Друг — это человек, который с тобой честен и искренен, а не эти дружки, которые у тебя есть, чтобы поддержать тебя сгонять за выпивкой.
Dave: You just know them like I don’t. I mean . . . Дэйв: Ты их знаешь, как я не … Ну, то есть…
Dave’s Sister: I know them well enough. Come on. Wake up. These guys are dragging you down. Сестра Дэйва: Я знаю их достаточно хорошо. Давай. Пробудись. Эти парни тянут тебя вниз.
Dave: I’ve had enough. Дэйв: Хватит!
Dave’s Sister: No, no. Listen. The truth hurts; it stings. Listen. I know. I’ve seen what’s happening to you, and look, there’s . . . Сестра Дэйва: Нет, нет, послушай. Правда ранит, жжет. Я знаю. Я вижу, что с тобой происходит, и послушай, есть …
Dave: You don’t understand. Дэйв: Ты не понимаешь.
Dave’s Sister: You know what? AA. Alcoholics Anonymous. You can go
there and you can meet with other people, and they can help you be sober.
Сестра Дэйва: Знаешь, что? АА. Анонимные Алкоголики. Ты можешь пойти туда и познакомиться с другими людьми, и они помогут тебе быть трезвым.
Dave: That’s for people who have problems. Дэйв: Это для людей, у которых проблемы.
Dave’s Sister: You’ve got problems, Dave. AA. There’s no membership
fees, anyone can attend, the meetings are very confidential. I’ll even go with you. I’ll help you. What do you say? Come on.
Сестра Дэйва: У тебя проблемы, Дэйв. АА. Там нет платы за членство, любой может прийти, встречи конфиденциальны. Даже я пойду с тобой. Я помогу тебе. Что скажешь? Давай.
Dave: Right. Like I said, I’m in control. I just need more time to deal with this. It just takes a little bit more time. Дэйв: Хорошо. Как я сказал, я сохраняю контроль. Мне просто нужно больше времени, чтобы справиться с этим.
Dave’s Sister: Dave. How long? You can’t do this alone. You’re not doing it. Сестра Дэйва: Дэйв, сколько? Ты не сможешь сделать это один. Ты этого не делаешь.
Dave: No, I’m done. You’ll see, you’ll see. Дэйв: Нет, я решил. Ты увидишь.
Dave’s Sister: Dave, No. I can’t . . . it’ll kill me if there’s another DUI, an accident, something, I’m really worried, Dave. Сестра Дэйва: Дэйв, нет. Я не могу… это убьет меня, если будет еще одно наказание за вождение нетрезвым, несчастный случай или еще что-нибудь. Я действительно обеспокоена, Дэйв.
Dave: I’m done, I’m done. I don’t want to talk about this anymore. Дэйв: Да я решил, решил. Я больше не хочу об этом говорить.

[Lang_bottom_rek]