Упражнение

Упражнение на герундий и инфинитив.

Допишите следующие предложения, употребляя герундий или инфинитив. В тех случаях, когда наряду с герундием можно употребить инфинитив, поставьте инфинитив в скобках после герундия:

УпражнениеОтвет

1. I couldn’t help … .
2. I am tired of… .
3. He left the room without … .
4. At last we succeeded in … .
5. She was prevented from … .
6. I gave up … .
7. He went to the cinema instead of… .
8. You should avoid … .
9. He read the magazine before … .
10. He has no intention of… .
11. She is very fond of… .
12. He likes … .
13. He started … .
14. She enjoys … .
15. Have you finished … ?
16. I could not prevent him from … .
17. I am proud of… .
18. He went to bed after… .
19. They are engaged in … .
20. When I entered the room, the children stopped … .
21. I ought to apologize for….
22. He began his working day by ….
23. There is no probability of….
24. You can help me by ….
25. He looked at me without… .
26. I had my dinner before … .
27. He has improved his pronunciation by ….
28. As the children were listening attentively, I continued ….
29. He objects to ….
30. Last year he spent much time in ….
31. He has begun ….
32. He raised his hat on … .
33. He was accused of … .
34. Thank you for … .
35. I can’t afford … .
36. They have no intention of… .
37. He stopped … .

1. I couldn’t help laughing; telling them about it, etc. – Я не могу не смеяться; не рассказать им об этом и т.д.

2. I am tired of reading; doing this work, etc. – Я устал от чтения; от выполнения этой работы и т.д.

3. He left the room without saying anything; looking at us, etc. – Он покинул комнату, ничего не сказав; не посмотрев на нас и т.д.

4. At last we succeeded in finding him; getting the necessary information, etc. – Наконец-то нам удалось найти его; получить необходимую информацию и т.д.

5. She was prevented from going there; finishing her work in time, etc. – Ей помешали пойти туда; закончить работу во время и т.д.

6. I gave up smоking; going to bed late, etc. – Я перестал кyрить; поздно ложиться спать и т.д.

7. He went to the cinema instead of going home; doing his homework, etc. – Он пошел в кино вместо того, чтобы пойти домой; сделать свою домашнюю работу и т.д.

8. You should avoid bathing after sunset; sitting in the sun, etc. – Вам следует избегать купаться после заката; загорать и т.д.

9. He read the magazine before going to bed; leaving home, etc. – Он читал журнал перед тем, как пойти спать; уйти из дома и т.д.

10. He has no intention of spending his holiday in the south; taking part in this work, etc. – У него нет намерения проводить свои каникулы на юге; участвовать в этой работе и т.д.

11. She is very fond of reading aloud; walking, etc. – Ей очень нравится читать вслух; гулять и т.д.

12. He likes swimming (or: to swim); riding (or: to ride) a bicycle, etc. – Он любит плавание; катание на велосипеде и т.д.

13. He started smоking (or: to smоke) at the age of eighteen; working (or: to work) at this factory two years ago, etc. – Он начал кyрить в восемнадцать лет; работать на фабрике два года назад и т.д.

14. She enjoys bathing in the sea; going to the theatre, etc. – Ей нравится купаться в море; ходить в театр и т.д.

15. Have you finished reading this book?; doing it?, etc. – Ты закончил читать эту книгу?; делать это? и тд.

16. I could not prevent him from making a mistake; being too rude, etc. – Я не смог помешать ему сделать ошибку; быть слишком грубым и т.д.

17. I am proud of being (or to be) his pupil; being praised (or: to be praised) by my teacher, etc. – Я горд быть его учеником; быть похваленным моим учителем и т.д.

18. He went to bed after reading the newspaper; finishing his work, etc. – Он пошел спать после прочтения газеты; после окончания работы и т.д.

19. They are engaged in selling timber; producing machine-tools, etc. – Они вовлечены в продажи древесины; в производство станков и т.д.

20. When I entered the room, the children stopped talking; playing, etc. – Когда я вошел в комнату, дети прекратили говорить; играть и т.д.

21. I ought to apologize for being late; leaving the door open, etc. – Мне следует извиниться за опоздание; за оставление двери открытой и т.д.

22. He began his working day by looking through the morning correspondence; writing a letter, etc. – Он начал свой рабочий день с просмотра утренней корреспонденции; с написания письма и т.д.

23. There is no probability of getting this information tonight; seeing them soon, etc. – Нет вероятности получить эту информацию сегодня вечером; снова увидеть их и т.д.

24. You can help me by translating this article into Russian; giving me this handbook, etc. – Ты можешь помочь мне путем перевода этой статьи на русский язык; дав мне этот справочник и т.д.

25. He looked at me without smiling; saying anything, etc. – Он посмотрел на меня без улыбки; ничего не говоря и т.д.

26. I had my dinner before going to the office; beginning my homework, etc. – Я пообедал перед тем, как пойти в офис; начать свою домашнюю работу и т.д.

27. He has improved his pronunciation by reading aloud every day; working hard at phonetics, etc. – Он улучшил свое произношение, читая вслух каждый день; усердно работая над фонетикой и т.д.

28. As the children were listening attentively, I continued telling (or: to tell) the story; reading (or: to read) the tale, etc. – Поскольку дети слушали внимательно, я продолжал рассказывать историю; читать рассказ и т.д.

29. He objects to going there alone; participating in this work, etc. – Он возражает против того, чтобы пойти туда одному; участвовать в этой работе и т.д.

30. Last year he spent much time in collecting the material for his new book; working at this subject, etc. – В прошлом году он потратил много времени, собирая материал для своей новой книги; работая над этим предметом и т.д.

31. He has begun working (or: to work) at his new invention; investigating (or: to investigate) this question, etc. – Он начал работать над новым изобретением; исследовать этот вопрос и т.д.

32. He raised his hat on seeing her; meeting us, etc. – Он снял шляпу, увидев ее; встретив нас и т.д.

33. He was accused of breaking (or: having broken) the machine; misinforming (or: having misinformed) them, etc. – Его обвинили в поломке машины; в дезинформировании их и т.д.

34. Thank you for helping us; giving us this information, etc. – Спасибо за помощь нам; за предоставление этой информации и т.д.

35. I can’t afford buying (or to buy) this television set; spending (or to spend) so much time on chess, etc. – Я не могу себе позволить купить этот телевизор; потратить много времени на шахматы и т.д.

36. They have no intention of staying here any longer; going in, etc. – У них нет намерения больше здесь оставаться; заходить внутрь и т.д.

37. He stopped reading the newspaper; telling us the story, etc. – Он прекратил читать газету; рассказывать нам историю.