Здесь находится упражнение 7 на passive voice.
Переведите предложения. Обратите внимание на страдательный залог.
1. Когда упомянули этот факт, всем стало ясно, что имеется в виду.
2. Стихи Бернса переведены на многие языки, их читают и ими наслаждаются во всем мире.
3. Я не совсем понял, что я должен делать, потому что мне не объяснили как следует.
4. Уже было обсуждено три вопроса, когда мы услышали, что звонит звонок.
5. Ему дали три дня, чтобы закончить работу.
6. Его слушали с таким вниманием, что никто не заметил, как я вошел.
7. Его только что отвезли в больницу.
8. Их беседа была прервана внезапным прибытием еще одного гостя.
9. Над тобой будут смеяться, если ты наденешь эту шляпу.
10. Когда она вошла в класс, там экзаменовали последнего ученика.
11. Эти фильмы отличаются от тех, которые нам показывали до сих пор.
12. У него было такое чувство, что за ним кто-то идет.
13. Она не последовала совету, который ей дали.
14. Ему сказали об изменениях в расписании?
15. Он поинтересовался, почему письмо отправили без марки.
1. When the fact was mentioned, it became clear to everyone what was meant.
2. Burns’s poems have been translated into many languages and are read and enjoyed all over the world.
3. I did not quite understand what I must do because it had not been properly explained to me.
4. Three points had been discussed when we heard the bell ring.
5. He was given three days to fi nish his work.
6. He was being listened to which such great attention that nobody noticed me enter.
7. He has just been taken to hospital.
8. Their conversation was interrupted by the unexpected arrival of another guest.
9. You will be laughed at if you wear this hat.
10. When she entered the classroom, the last student was being examined there.
11. These films are diff erent from those we have been shown so far.
12. He had a feeling that he was being followed.
13. She did not follow the advice she had been given.
14. Has he been told about the changes in the timetable?
15. He wondered why the letter had been posted without a stamp.