От этого занятия нельзя получить абсолютно никакого удовлетворения. |
|
This occupation cannot afford anything like satisfaction. |
|
Потребовать удовлетворения (сатисфакции), вызвать на дуэль |
|
To demand satisfaction |
|
Результат в высшей степени удовлетворителен. |
|
The result is most satisfactory. |
|
Результат совершенно не удовлетворительный. |
|
The result is by no means satisfactory. |
|
Результат оказался удовлетворительным. |
|
The result proved satisfactory. |
|
Эта информация неудовлетворила наше любопытство. |
|
The information didn’t satisfy our curiosity. |
|
Наши надежды не были удовлетворены. |
|
Our hopes were not satisfied. |
|
Получать физическое и моральное удовлетворение. |
|
To satisfy the needs of the body and mind. |
|
Пустые слова меня не удовлетворяют. |
|
Mere words do not satisfy me. |
|
Я не удовлетворен этой работой. |
|
This piece of work does not satisfy me. |
|
Многие люди вполне удовлетворены работой с неполным рабочим днем. |
|
For many people a part-time job can be very satisfying. |
|
При неудовлетворительной успеваемости студентов просят покинуть университет. |
|
Students are asked to leave the university if their work is not satisfactory. |
|
Зарплата, которую мне предложили, была более, чем удовлетворительна. |
|
The salary I was offered was more than satisfactory. |
|
Качество выполненной ею работы удовлетворило меня полностью. |
|
I was completely satisfied with the quality of her work. |
|
Казалось, что мои успехи его вполне удовлетворили. |
|
He seemed quite satisfied with my progress. |
|
Обслуживание в этой гостинице оказалось совсем не удовлетворительным. |
|
The service in the hotel was not at all satisfactory. |
|
Мы удовлетворены тем, что все наши требования выполнены. |
|
We are satisfied that all requirements have been met. |
|
Они почувствовали удовлетворение, поскольку приемлемый компромисс был достигнут. |
|
They felt satisfied that a fair compromise had been reached. |