На это странице представлено собеседование на английском языке, в частности фрагмент беседы работодателя и кандидата, который до этого момента работал в туристической сфере.
I: How long have you been with CARNIVAL? | Как долго вы проработали в компании CARNIVAL? | |
I have worked at CARNIVAL for five years. | Я проработал в CARNIVAL пять лет. | |
What do you like most in your work? | Что вам больше всего нравится в вашей работе? | |
I enjoy the multi-faceted nature of my work. I also very much like working with people and helping them adjust to accommodate on our cruise liner and travel across the coast of the USA and Caribbean countries. | Мне нравится разноплановость в работе. Мне также нравится работать с людьми и помогать им адаптироваться на нашем круизном лайнере и путешествовать вдоль побережья США и Карибских островов. | |
What is your main responsibility at CARNIVAL? | За что вы в основном отвечаете в CARNIVAL? | |
My main responsibility is aiding in the administration. | Основной сферой моей ответственности является помощь в администрировании. | |
Is it true that most of CARNIVAL staff themselves are foreigners? | Правда ли, что большинство из персонала CARNIVAL сами иностранцы? | |
Quite true. I would venture a guess that about 75% of staff are foreigners, most of them are from Europe and Asia. | Правда. Я бы рискнул предположить, что 75% персонала — это иностранцы, большинство из Европы и Азии. | |
Do you speak foreign languages? | Вы говорите на иностранных языках? | |
I’m intermediate in German and speak French a little. Nowadays, I am learning Chinese and hope to be successful in about a year. Learning languages is my hobby. In addition to it, I enjoy learning cultural reality of different countries. It especially helps me in my job when communicating with people from all over the world. | Я знаю немецкий на среднем уровне и немного говорю по-французски. Сейчас я учу китайский и надеюсь,что добьюсь успеха примерно через год. Изучение языков — это мое хобби. Кроме этого, мне нравится изучать культурные реалии различных стран. Это в особенности помогает мне в работе, когда приходится общаться с людьми со всего мира. | |
What was the most difficult to study? | А что было самым трудным? | |
If you mean in regards to the language, then I’d have to say tenses and use of English in general. I think this answer is quite common among foreign students of English. Over time, though, and especially after being surrounded by the language for a half year, I became more secure with tenses and the language in general. | Если вы имеете в виду язык, то я бы сказал, что трудными были времена и использование английского в целом. Я думаю, что это частый ответ среди иностранных студентов, изучающих английский. Однако со временем и особенно после года пребывания в языковой среде я стал увереннее с временами и языком в общем. | |
What impressed you about this country most of all? | Что вас больше всего впечатлило в стране? | |
I was impressed by so many things. I suppose one of these things is workaholism of people. They really work very much. I am also very impressed by people’s reverence for their traditions and history. | Я впечатлен столькими вещами. Думаю, что одной из этих вещей является трудолюбие людей. Они действительно очень много работают. Я также впечатлен почитанием людей своих традиций и истории. | |
O.K Mr. Krasin. Thank you for your answers. | Хорошо, господин Красин. Спасибо за ваши ответы. | |
Do not mention. Thank you. | Не за что. Вам спасибо. |