Условное наклонение (Conditional Mood)

В английском языке, помимо трех наклонений, соответствующих трем наклонениям русского языка – изъявительному, повелительному и сослагательному, есть четвертое наклонение – условное, которое по значению также соответствует русскому сослагательному наклонению.

Образование Conditional Mood

Conditional Mood – сложная форма, образуемая при помощи вспомогательного глагола should или would и основы инфинитива смыслового глагола. Conditional Mood имеет два времени: настоящее условное (Present Conditional) и перфектное условное (Perfect Conditional).

Спряжение глаголов в Conditional Mood

Present Conditional:

We should (not) go there
He would (not) go there

Perfect Conditional:

We should (not) have gone there
He would (not) have gone there

Распределение вспомогательных глаголов по лицам и числам соответствует их распределению во временах Future in the Past: should соответствует 1-му лицу единственного и множественного числа, would – всем остальным. 

Значение и употребление Conditional Mood 

Conditional Mood обозначает действие, осуществление которого зависит от определенных условий, выраженных в предложении или подразумеваемых.
   
If I were you I should tell him the whole truth. – На твоем месте я бы сказала ему всю правду.
If Tom had been here yesterday he’d have helped us. – Если бы вчера здесь был Том, он бы помог нам.

Кроме того, формы Conditional Mood употребляются в разговорной речи для вежливого выражения желания или просьбы. Аналогичное употребление сослагательного наклонения мы находим и в русском языке. Сравните:

I’d like to talk to you. – Я хотел бы поговорить с тобой. 
Would you like to come for a walk? – Не хотели бы вы прогуляться?

Present Conditional относит обусловленное действие к настоящему или будущему времени:

It would be fine if you could join us tomorrow. – Было бы хорошо, если бы вы к нам завтра присоединились. 
Would you mind shutting the door? – Вы не могли бы закрыть дверь?

Past Соnditional относит обусловленное действие к прошедшему времени:

If you had come yesterday you’d have met Nick. – Если бы ты пришел вчера, ты встретил бы Ника.

Conditional Mood употребляется:

1) в простых предложениях: 
It would be nice, wouldn’t it? – Было бы здорово, правда?

2) в главных предложениях сложноподчиненных предложений, где в условных придаточных употребляется Past Subjunctive или Perfect Subjunctive; при этом Prеsent Conditional обычно употребляется с Past Subjunctive, a Past Conditional – с Perfect Subjunctive:

He would help us a lot if only he were here. – Он бы очень помог, если бы он только был здесь.
He would have helped us a lot if only he had been here yesterday. – Он бы очень помог, если бы он только был здесь вчера.

3) в дополнительных придаточных предложениях после глагола to wish для выражения желаемого действия в будущем:
I wish you would be more attentive. – Я хотел бы, чтобы ты стал повнимательнее.
I wish the rain would stop. – Я хотел бы, чтобы дождь прекратился.

4) в предложениях, в которых нереальное условие выражено конструкциями if it were not (had not been) for…и but for…:

If it were not for his friend (but for his friend) he would feel very lonely in the big city. – Если бы не его друг, он чувствовал бы себя очень одиноко в большом городе.

If it had not been for the rain (but for the rain) he would have gone to the country on Saturday. – Если бы не дождь, он уехал бы за город в субботу.

5) в главных предложениях сложноподчиненных предложений с придаточными уступки:

Even if you were right, I wouldn’t defend you. – Даже если бы ты был прав, я не стал бы тебя защищать.

6) в словосочетаниях would (‘d) rather и would (‘d) sooner:

He would sooner die than give up his habit. – Он предпочел бы умереть, чем отказаться от своей привычки.
Would you do it? – I’d rather you did it. – Ты сделаешь это? – Я бы предпочел, чтобы это сделал ты.

Наклонения в английском – все правила…