1) He reads newspapers during the early morning hours.
Перевод: Он читает газеты в ранние утренние часы. В данном предложении фраза «в ранние утренние часы» обозначает временной период (когда?), в который совершается действие.
2) The radio remained on for more than an hour.
Перевод: Радио было включено более одного часа. В данном предложении фраза «более одного часа» обозначает количество времени (сколько по времени?), которое ушло на событие.
3) We met a lot of interesting people during our holiday.
Перевод: В течение наших каникул мы встретили много интересных людей. В данном предложении фраза «в течение наших каникул» обозначает временной период (когда?), в который произошло действие.
4) For a few minutes she sat on her bed watching the clock.
Перевод: В течение нескольких минут он сидел на ее кровати, смотря на часы. В данном предложении фраза «в течение нескольких минут» обозначает количество времени (сколько по времени?), которое ушло на выполнение действия.
5) They talked for a bit.
Перевод: Они поговорили немного. В данном предложении фраза «немного» обозначает количество времени (сколько по времени?), которое ушло на выполнение действия.