Текст Tommy Caboose

Прочтите английский текст «Tommy Caboose».

ТекстПеревод

Tommy Caboose

“Tommy Caboose,” hooted the engine, “go to the end of the train. It’s time to leave.”
“No!” said Tommy crossly. “I’m tired of riding at the end. I’m tired of being a nobody.”
“Well,” said the engine. “Would you like to be a cattle car?”
“Hooray!” shouted Tommy. “I’m going to be a cattle car.” And so he was.
Soon the cows and the bulls came. They were mooing and bumping through Tommy’s narrow doors. Then the train started.
“Stop jiggling,” mooed one of the cows. “I can’t eat my hay.”
But Tommy was used to swinging at the end of the train and so he couldn’t stop.
The cows and the bulls were bounced back and forth and therefore they were very angry.
Tommy Caboose was sad. He knew he didn’t make a good cattle car.
“Would you like to be a coal car?” asked the engine.
“Oh, yes,” said Tommy. “I would rather be a coal car.” And so he was.
The railway workers filled Tommy full of coal and the train started. But Tommy jiggled and joggled so much that the coal flew out the windows.
One piece of coal hit an old lady.
“Oh, dear!” she cried. “Who threw that coal at me?”
Alas, Tommy couldn’t stop.
Another piece of coal flew into a pie that was cooling on a window sill.
And one piece frightened a big white cat so that she ran up a tree and wouldn’t come down for three whole days.
Tommy Caboose was unhappy again.
And that night, when everything was quiet, Tommy went back to the end of the train.
The next morning the engine saw Tommy back in his old place.
“Oh, Tommy wants to be a caboose again,” the engine thought, but he never said a word to anyone. He just puffed out some steam to let everyone know he was ready to start.
“Hooray!” shouted Tommy as he joggled and jiggled. “I will always be a caboose from now on.”

Tommy Caboose.

Томми Кэбус

— Томми Кэбус, — прогудел локомотив, — ступай в хвост поезда. Пора отправляться.
— Нет! — сказал Томми сердито. — Мне надоело ездить в хвосте. Мне надоело быть никем и ничем.
— Ладно, — сказал локомотив. — Не хочешь ли стать вагоном для перевозки крупного рогатого скота?
— Ура! — закричал Томми. — Я буду возить коров и быков.
Так и вышло.
Вскоре пришли коровы и быки. Они мычали и толкались, пролезая в узкие двери Томми. И вот поезд тронулся.
— Перестань раскачиваться, — промычала одна из коров. — Я не могу есть моё сено.
Но Томми привык качаться в хвосте поезда и он никак не мог остановиться. Коров и быков бросало взад и вперёд, и поэтому они очень сердились.
Грустно стало Томми. Он понял, что для перевозки скота он совсем не годится.
— А не хочешь ли ты стать вагоном, который возит каменный уголь? — спросил локомотив.
— О да, — сказал Томми, — мне очень хочется стать угольным вагоном.
Так и вышло.
Грузчики заполнили Томми углём, и поезд отправился в путь. Но Томми трясся и раскачивался так сильно, что уголь полетел из окон.
Один кусок угля попал прямо в старушку.
— Боже мой! — закричала она. — Кто бросил в меня углём?
Увы, Томми не мог остановиться.
Другой кусок угля залетел прямо в пирог, который остывал на подоконнике.
А ещё один кусок так напугал большого белого кота, что тот взлетел на дерево да так и не слезал с него целых три дня.
Томми Кэбус опять загрустил. И той же ночью, когда всё стихло, он перебрался в хвост поезда.
На следующее утро локомотив увидел Томми на его прежнем месте.
— О, Томми вновь хочет стать служебным вагоном, — подумал локомотив, но никому не сказал ни слова. Он просто пыхнул паром, чтобы дать всем понять, что он готов отправиться в путь.
— Ура! — кричал Томми, когда его трясло и раскачивало. — Отныне я всегда буду только служебным вагоном!