Текст Red sky at night, shepherd’s delight… с переводом.
Red sky at night, shepherd’s delight…
Красное небо вечером — к радости пастуха…
(пословица: если небо красно к вечеру, моряку бояться нечего)
Красное небо вечером — к радости пастуха…
(пословица: если небо красно к вечеру, моряку бояться нечего)
Red sky at night, shepherd’s delight… | Красное небо вечером — к радости пастуха… (пословица: если небо красно к вечеру, моряку бояться нечего) | |
Red sky in the morning, shepherd’s warning! | Красное небо утром — к предостережению пастуха! (пословица: если небо красно поутру, моряку не по нутру) | |
We all hope for warm and sunny weather at the weekend or during our holidays. The majority of our planned activities are based on what the weather will be like, so it is important to know ahead of time what to expect. These days, meteorologists, with the help of modern day technology, are able to use satellite information to tell us what the weather forecast will be all around the world. | Мы все надеемся на теплую и солнечную погоду на выходных или во время каникул. Большинство из наших запланированных мероприятий основаны на том, какая будет погода, поэтому важно знать наперед, чего ожидать. Сегодня метеорологи при помощи современных технологий способны испoльзовать спутниковую информацию, чтобы рассказать нам, какой прогноз погоды будет на земном шаре. | |
It wasn’t always so easy, though. In the old days people that relied on the weather in order to do their job needed to find ways to predict what might happen. Sailors and farmers began developing techniques to figure out what the winds might do or whether any rain might be on the way. They used everything around them, including watching the clouds, observing the behaviour of animals and inspecting plants and the soil. | Правда, не всегда было так легко. В старые времена люди, которые полагались на погоду, чтобы делать свои дела, нуждались в способах предсказания того, что могло произойти. Моряки и фермеры начали разрабатывать методики представления того, что могут сделать ветра, или может ли случиться дождь. Они испoльзовали все вокруг, включая наблюдение за облаками, за поведением животных, и обращая внимание за растениями и почвой. | |
Over the years many sayings, rhymes, anecdotes and stories were developed to help people prepare themselves for weather events. Many of these sayings are still used today and seem to be accurate in predicting some weather events. | С течением многих лет были придуманы многие поговорки, рифмовки, короткие рассказы и истории, чтобы помочь людям подготовиться к погодным событиям. Многие из таких поговорок все еще в ходу сегодня и кажутся точными в предсказании погодных событий. | |
So, next time you want to plan a weekend away, make sure you check out the sky the night before and watch your family pet to see if the weather will be agreeable or not! | Таким образом, в следующий раз, когда захотите запланировать за ранее выходные, обязательно обратите внимание на небо и понаблюдайте за семейным домашним питомцем, чтобы узнать, будет ли погода благоприятной или нет! |