Текст Mobile Phones in Schools с переводом.
Мобильные телефоны в школах
For several years now, schools have debated whether or not pupils should be allowed to bring their mobile phones to school. While there are some advantages to having mobiles at school, I personally believe that it is better for students to leave them at home. | На протяжении многих лет в школах шли споры о том, следует ли разрешать ученикам приносить свои мобильные телефоны в школу. В то время как имеются преимущества в том, чтобы иметь телефоны в школе, я полагаю, то для учеников было бы лучше оставлять их дома. | |
First of all, they can be a serious distraction in classrooms. It is impossible for teachers and students to focus on classwork if there are constant interruptions from mobile phones ringing. Moreover, students cannot listen to the teacher and concentrate fully on their work if they are sending text messages or playing games. | Прежде всего, они могут серьезно отвлекать на занятиях. Учителям и ученикам невозможно сосредоточиться на работе в классе, если имеются постоянные прерывания от телефонных звонков. Более того, ученики не могут слушать своего учителя и полностью сконцентрироваться на свой работе, если они посылают смс или играют в игры. | |
Secondly, there are possible risks to the safety and general welfare of students if they are allowed to bring their mobiles to school. There have been quite a few cases, for instance, of students being attacked and robbed of their phones on their way to and from school. In addition, the classroom should not be used as a place to show off possessions. | Во-вторых, имеются возможные риски безопасности и имуществу студентов, если им разрешить носить мобильные телефоны в школу. Было много случаев, когда, например, на студентов нападали и отбирали их мобильные телефоны по дороге в школу и обратно. Кроме этого, класс не должен быть местом, где хвастают своими вещами. | |
On the other hand, however, there are times when it can be useful for students to have mobiles at school. For example, some parents prefer their children to have their phones with them so that they can contact each other during the day in case of an emergency. | Однако, с другой стороны, есть моменты, когда мобильные телефоны могут пригодиться ученикам в школе. Например, некоторые родители предпочитают, чтобы у их детей был с собой телефон, чтобы можно было связаться друг с другом в течение дня в случае необходимости. | |
All in all, although allowing mobiles in schools can be beneficial to a certain extent, it seems to me that they are an unnecessary distraction, especially in class. | В общем и целом, хотя разрешение носить телефоны в школу может быть в определенной степени полезным, мне кажется, что они являются ненужным отвлечением, особенно на уроке. |
Источник: Spotlight, 10 класс