Текст Liz-O с переводом

Текст Liz-O с переводом.

Liz-O
Лиз-О

photographer, sculptor, videographer, installation artist, snacker фотограф, скульптор, видеооператор, инсталлятор, любитель перекусить
Liz Hickok cleverly transforms gigantic city buildings into colourful little mosaic models. Some people say that the jewel-like sculptures look less like art and more like food. That’s because Ms Hickok’s construction material of choice is Jell-O, a colourful and wobbly dessert made up almost entirely of water. She admits it is easier than it looks. Also, she is more interested in producing art than viewing it; and with each new project, her skills get better and better. At 33 years old, she is younger than many artists and her life is more exciting than she could ever imagine. Her latest design is a city in the middle of an earthquake. But, if one of her skylines is missing a monument, it is not due to a natural disaster. Admittedly, she snacks while sculpting… Лиз Хикок мастерски трансформирует гигантские городские строения в цветные маленькие мозаичные модели. Некоторые люди говорят, что ювелирно выполненные скульптуры выглядят более как еда, а не как искусство. Это потому что строительный материал госпожи Хикок – это «Джелло», разноцветный и желеобразный десерт, изготавливающийся полностью из воды. Она признается, что все это гораздо легче, чем выглядит. Ей также более интересно производить искусство, чем рассматривать его; и с каждым новым проектом ее навык становится лучше и лучше. В свои 33 года она моложе, чем многие художники, и ее жизнь более увлекательна, чем она могла представить. Ее последний проект – город в эпицентре землетрясения. Но, если в ее проекте не хватает какого-нибудь здания, то это не из-за природного бедствия. Может быть, она перекусывает, когда ваяет скульптуры…

Источник: Spotlight, 9 класс