Текст I thought I’d drop you a quick line… с переводом.
I thought I’d drop you a quick line…
Я подумала набросать тебе пару строк…
Я подумала набросать тебе пару строк…
Dear Handy, | Дорогой Хэнди, | |
I thought I’d drop you a quick line to let you know I won’t be able to write for a while. My exams are starting soon and I must do a lot of revision to make sure I pass as many as I can. | Я подумала набросать тебе пару строк, чтобы известить тебя о том, что не смогу писать некоторое время. Вскоре начинаются мои экзамены, и я должна много повторять, чтобы быть уверенной в том, что я сдам как можно больше. | |
These exams are very important because the results could decide whether I can go to college or not. So you see, I really have to try my best. If I do well, I can choose the college I want and if I don’t I might have to resit the exams or go to a college far away from home. I mustn’t mess it up. | Эти экзамены очень важны, потому что результаты могут решить, поступлю я в колледж или нет. Так что, как видишь, мне действительно надо хорошо постараться. Если у меня будут хорошие результаты, то я смогу выбрать колледж, который я хочу, а если нет, то мне, возможно, придется пересдать экзамены или пойти в колледж далеко от дома. Мне нельзя все испортить. | |
Anyway, after my exams, I would love you to come and stay for a weekend. We could catch up with each other and do lots of fun things. Can you come the weekend of the 20th of July? Let me know. | Как бы то ни было, я бы хотела, чтобы ты приехал и и погостил неделю. Мы могли бы подтянуть друг друга и сделать много веселого. Ты можешь приехать 20-го июля? Дай знать. | |
I must go and start revising now. Talk to you soon. | Сейчас мне надо пойти повторять. Свяжемся вскоре. | |
Love, Christine |
С любовью, Кристина |