Сегодняшнюю публикацию мы посвятим таким словам, как big и large. Поскольку оба этих слова переводятся одинаково – “большой”, с их правильным употреблением часто возникают проблемы даже у хороших знатоков языка. Сегодня мы постараемся доступно объяснить разницу между этими словами.
Итак, и big, и large могут означать размер чего-либо, т.е. “большой по размеру”. В этом смысле слова big, и large взаимозаменяемы. Например:
- My uncle lives in a big house. – Мой дядя живет в большом доме.
В приведенном предложении мы использовали слово big в значении “большой по размерам дом”. Однако, в то же время мы можем спокойно сказать:
- My uncle lives in a large house. – Мой дядя живет в большом доме.
Правда, все-таки есть небольшое отличие между big и large, когда они обозначают размер какого-либо предмета. Для слуха носителей языка слово big звучит более неформально и естественно в разговорной речи. Слово large имеет более формальный оттенок. Давайте взглянем еще на пару примеров:
- Mummy, can I have a big lunch today? – Мамуль, можно мне сегодня много съесть на завтрак?
- Sir Henry was feeling sleepy after a large lunch. – Сэр Генри испытывал желание поспать после плотного завтрака.
Если вчитаться в приведенные примеры, то можно почувствовать более разговорный характер слова big и более формально-книжный характер слова large.
Для правильного употребления слов big и large стоит запомнить еще ряд правил, о которых мы поговорим ниже.
Запомните важную особенность: слова big и large никогда не употребляются с неисчисляемыми существительными. Мы не можем сказать, к примеру, big traffic или large traffic, поскольку слово traffic (движение) является неисчисляемым. В этом случае следует использовать выражение a lot of:
- There’s a lot of traffic on the road next to the house. – Рядом с его домом большое движение.
Далее мы рассмотрим случаи, когда слова big и large нельзя заменить одно другим.
Так, слово big следует использовать тогда, когда речь идет о важности чего-л. Важность, существенность – вот значение слова big. Например:
- Buying a house is a very big decision. – Покупка дома – это очень большое решение.
- York is a big tourist destination. – Йорк – это большая туристическая достопримечательность.
Слово big часто используется в неформальной разговорной речи в значении “старший по возрасту”:
- He’s my big brother. – Он мой старший брат.
Также словом big можно назвать большого любителя чего-либо:
- She earns a lot of money, but she’s also a big spender. – Она зарабатывает много денег, но она также большая любительница и тратить.
- I’m a big fan of our team. – Я большой фанат нашей команды.
Вам также придется запомнить ряд устойчивых фраз со словом big:
- It’s no big deal. – Это не так уж и важно.
- He has big ideas . – У него честолюбивые замыслы.
- She’s a big mouth. – Она не умеет хранить секреты.
- He’s too big for his boots. – Он зазнается.
Далее мы обратимся к употреблению слова large.
Слово large также используется в ряде устойчивых сочетаний. Например:
- at large – на свободе
- The prisoners are at large. Заключенные на свободе.
- larger than life – интересный, запоминающийся, отличающийся своей личностью от остальных
- She’s larger than life. – Она интересный человек.
Часто слово large можно встретить в сочетаниях, обозначающих количество чего-л., например:
- a large number of – большое количество
- a large amount – большое количество
- a large quantity of – большое количество
- on a large scale – в большом масштабе
- a large proportion – большая доля
- to a large extent – в значительной степени
- a large percentage of’ – большой процент чего-л.
- a large part of – большая часть чего-л.
- a large volume – большой объем
В заключение приведем примечательный факт: слово big, по данным статистики, входит в первую тысячу самых употребимых слов английского языка. Слово large не попало даже в третью тысячу.
[divider]ПОПУЛЯРНОЕ
[list style=”star”] [/list]