Легкий английский сленг

Бывают ситуации, когда хочется сказать крепкое словцо… но не так, чтобы грязно и с матами, а прилично и с эмоциями. В общем, в этой статье рассмотрим легкий английский сленг, который часто можно слышать по телевизору, а также из уст образованных и интеллигентных персон. Сразу договоримся, что отвратительное слово “фак” в число приличного сленга не входит, поэтому мы обойдем его стороной. Все-таки мы культурные люди… просто нам захотелось немного поругаться.

Итак, первый представитель легкого сленга – слово DAMN (чертовский, дьявольский), которое может выражать самый широкий спектр негативных эмоций: огорчение, боль, гнев и т.п. Кстати, это слово может также обозначать и сильные позитивные переживания, например, восхищение.

Вот конкретные примеры:

  • недовольство кем-либо или чем-либо
  • – Hey man, I lost your phone.
    – Damn you (to hell!)

    – Эй, дружище, я посеял твой телефон.
    – Черт тебя подери!

  • восхищение
  • – Woah, check out the sunrise.
    – Daaaaamn.

    – Уау! Глянь, какой закат!
    – Ни фига себе!

  • раздражение
  • – I can’t find my keys.
    – Damn….

    – Не могу найти свои ключи.
    – Проклятье!

  • наплевательское отношение
  • – Hey, what do you want for dinner?
    – I don’t give a damn.

    – Эй, что хочешь на ужин?
    – Да мне по барабану!

  • согласие и поддержка
  • – I think I’m gonna call her today.
    – You damn well (better)!

    – Наверное, я позвоню ей сегодня.
    – Блин, конечно, звони.

  • негативная характеристика
  • That damn teacher gave us a ton of homework.
    Этот хренов учитель задал тонну домашней работы.

Следующим прилично-ругательным словом является HELL (ад). Оно может выражать:

  • невероятность чего-либо
  • – Hey man, do you think Julia will go out with me?
    – Yeah, when Hell freezes over.

    – Слушай, как ты думаешь, Джулия будет со мной дружить?
    – Ага, когда рак на горе свистнет (досл.: когда ад замерзнет).

    Вот еще один вариант:
    – Hey man, do you think Julia will go out with me?
    – You got a snowball’s chance in Hell.

    – Слушай, как ты думаешь, Джулия будет со мной дружить?
    – Ага, когда рак на горе свистнет (досл.: у тебя такой же шанс, как у снежка в аду).

  • гнев
  • – I want to break up with you.
    – Go to Hell!

    – Я хочу с тобой расстаться.
    – Иди к черту!

  • неважность чего-либо
  • – I can’t find a red pencil.
    – To hell with it!

    – Не могу найти красный карандаш.
    – Черт с ним!

  • усиление (не)согласия
  • – Do you want to meet Amber?
    – Hell yeah!

    – Хочешь познакомиться с Эмбер?
    – Блин, конечно!

Еще одно прилично-сленговое словцо – ASS (задница). Вот примеры его использования в живой речи:

  • негативная характеристика кого-либо
  • – Did you see Johnny pick his nose on TV?
    – Yeah, he made an ass out of himself.

    – Ты видел, как Джони выделывается по телевизору?
    – Да уж. Корчит из себя идиота.

    – That dude just knocked my papers out of my hands and didn’t stop to help or even apologize!
    – What an ass(hole).

    – Этот чувак просто вышиб у меня бумаги из рук и даже не остановился, чтобы помочь или извиниться!
    – Вообще говнюк!

  • крайнее удивление (граничащее с неверием)
  • – Yeah so guess who I met yesterday. Josh!
    – My ass!

    – Прикинь, кого я встретил вчера? Джоша!
    – Да ну на хрен!

  • усиление количества
  • There was an ass-load of people there last night.
    Вчера было охренительно много людей.

  • высшая позитивная оценка
  • That movie was bad ass!
    Это фильм был охренительно классным!

  • грубый отказ
  • – Hey you! Get back here!
    – Kiss my ass.

    – Эй! Вернись сюда!
    – Поцелуй меня в зад!

На этой феерической фразе мы и закончим наш сегодняшний ликбез по легкому английскому сленгу.