Задание 1 на интервью и вопросы к нему

Вы услышите интервью. В следующих заданиях выберите правильный ответ.

ЗаданиеОтвет
Play интервью

1. Paul helps actors to …
1) sound more educated.
2) perfect regional or historical accents.
3) learn different languages.

2. Paul usually meets actors for the first time …
1) at his home.
2) during filming.
3) before filming.

3. What does Paul say about American opera singers?
1) They learn how to sing in a foreign opera quickly.
2) It can be a challenge to help them sing in foreign operas.
3) They often sing foreign operas better than the natives do.

4. If an actor can’t do an accent well, Paul says the problem is caused by …
1) himself.
2) the production company.
3) the actor.

5. What happens when an actor is only 99% correct with an accent?
1) His or her efforts are still praised.
2) Audiences are disappointed.
3) No one can notice the imperfection.

6. Paul helps language learners …
1) through lessons on his website.
2) in one-to-one sessions.
3) in the school where he teaches.

7. How do foreigners sometimes make mistakes with the ‘t’ in English?
1) They produce the sound wrongly.
2) They miss it out altogether.
3) They put it in the wrong places.

1 – 2
2 – 3
3 – 2
4 – 3
5 – 1
6 – 2
7 – 1

Presenter: Hi everyone and welcome to the programme, Acting Up. With us today is dialect coach Paul Richards, who’s going to talk about his work with people and accents. Thanks for being here, Paul.

Speaker: You’re welcome.

Presenter: So for starters, tell us what you do exactly.

Speaker: I do a couple of things. One is I work with entertainers, such as actors, in helping them adopt accents for productions set in past eras or specific geographical locations. Some actors – although very talented – need a bit of extra help getting the pronunciation perfect. I also help individuals who simply want to improve their pronunciation, such as second-language learners who want to sound more like natives.

Presenter: With actors, do you work on set or do you meet them privately?

Speaker: Generally, I work with them at the film or TV studio. We meet at various times. Some meetings are arranged during the very first read-through of a script. Other times, though, I don’t see the actors until the day before they go on camera. It depends on scheduling and the actors’ needs.

Presenter: You also work with opera singers, don’t you? How do you help them ?

Speaker: Many operas have a specific cultural setting and cover a particular period in history, like films do. So for certain productions, the singer may need to sing in French, German, or Italian. Sometimes, even if the singer is French and they’re performing in a French opera, they’ll need some minor assistance, although that’s much easier to do than, say, help an American opera singer in a French opera. That can be quite hard work!

Presenter: I see. Is it challenging work in general? With entertainers, I mean.

Speaker: It depends on the entertainer, really. With actors, although they can be very talented, they can be limited in their accent range. American actors, for example, can speak like a New Yorker or an American Southerner better than they can do an accent of British English, such as Cockney or Welsh. I do my best, but at some point, the actor has got to face the reality that it’s not an accent they can do. It can be a problem in the believability of the performance.

Presenter: Yes, we’ve all seen a film in which the actor is supposed to be British but you can tell that they’re not.

Speaker: Well, sometimes they fool audiences, as long as the audience isn’t British! It’s almost impossible to get the accent perfect, but if the actor puts in an enormous effort and gets the accent 99% correct, their hard work is recognised and appreciated.

Presenter: You say you’ve also worked with other individuals, such as language learners. Can you tell us a bit about that?

Speaker: Certainly. I do this kind of work in private lessons. I have a website which lists my services and explains how I can help. We learn our native accents, whether they be British, French, Spanish or whatever, when were children. So in a sense, we have to ‘unlearn’ some ways of pronouncing sounds in order to adopt the new ways.

Presenter: Can you give us an example?

Speaker: Yes, well, the way we produce individual sounds can be modified. Take “t” for instance. In some languages, there is no puff of air that comes out after saying the “t” but in English, there often is. Learning how to produce that puff of air, and then getting into the habit of doing it, adds one piece of native-sounding pronunciation to a person’s speech …

Пошаговая отработка вопросов диалога

Вопрос 1

Шаг 1Шаг 2Шаг 3

Убедитесь в том, что вы знаете следующие слова и фразы:

educated – образованный
perfect – совершенствовать
dialect coach – инструктор по диалектам
With us today is dialect coach Paul Richards. – Сегодня с нами инструктор по диалектам Пол Ричадс.
accents – акценты
He’s going to talk about his work with people and accents. – Он будет говорить о своей работе с людьми и акцентами.
for starters – начнем с того, что…; для начала
exactly – конкретно, именно, точно
So for starters, tell us what you do exactly. – Итак, для начала скажите нам, что конкретно вы делаете.
a couple of – пара (чего-либо)
I do a couple of things. – Я делаю пару вещей.
entertainers – артисты
I work with entertainers. – Я работаю с артистами.
adopt – усвоить
I help them adopt accents. – Я помогаю им усвоить диалекты.
productions – постановки (спектакли, сцены и т.п.)
past eras – прошлые века
locations – локации, места, местоположения
productions set in past eras or specific geographical locations – постановки, отнесенные к прошлым векам или к особым географическим местоположениям.
although – хотя
a bit of – немного чего-либо
Some actors – although very talented – need a bit of extra help. – Некоторые актеры, хотя и очень талантливые, нуждаются в небольшой помощи.
get the pronunciation perfect – усовершенствовать произношение
individuals – отдельные лица, отдельные люди
improve – улучшить
second-language learners – те, кто учит второй язык
sound – звучать
natives – носители языка
I want to sound more like natives. – Я хочу быть больше похожим на носителей языка (дословно: я хочу звучать больше как носители языка).

Прослушайте отрывок и определите, какой из предложенных вариантов ответа является верным.

Play отрывок

Paul helps actors to …
1) sound more educated.
2) perfect regional or historical accents.
3) learn different languages.

Правильный ответ – 2.

Прочтите текст отрывка и убедитесь в том, что вы выбрали правильный ответ.

Presenter: Hi everyone and welcome to the programme, Acting Up. With us today is dialect coach Paul Richards, who’s going to talk about his work with people and accents. Thanks for being here, Paul.
Speaker: You’re welcome.
Presenter: So for starters, tell us what you do exactly.
Speaker: I do a couple of things. One is I work with entertainers, such as actors, in helping them adopt accents for productions set in past eras or specific geographical locations. Some actors – although very talented – need a bit of extra help getting the pronunciation perfect. I also help individuals who simply want to improve their pronunciation, such as second-language learners who want to sound more like natives.

Вопрос 2

Шаг 1Шаг 2Шаг 3

Убедитесь в том, что вы знаете следующие слова и фразы:

filming – киносъёмка
on set – на репетициях, во время съемок
privately – частным образом
With actors, do you work on set or do you meet them privately? – С актерами вы работаете в момент репетиций или встречаетесь с ними частным образом?
generally – в основном
film or TV studio – кино- или телестудия
various – различный
We meet at various times. – Мы встречаемся в различное время.
arrange – организовывать, устраивать
be arranged – организовываться, устраиваться
read-through of a script – прочтение сценария
Some meetings are arranged during the very first read-through of a script. – Некоторые встречи устраиваются во время самой первой читки сценария.
other times – в другие разы
though – хотя
depend on – зависеть от
scheduling – график, расписание
It depends on scheduling and the actors’ needs. – Это зависит от графика и потребностей актера.

Прослушайте отрывок и определите, какой из предложенных вариантов ответа является верным.

Play отрывок

Paul usually meets actors for the first time …
1) at his home.
2) during filming.
3) before filming.

Правильный ответ – 3.

Прочтите текст отрывка и убедитесь в том, что вы выбрали правильный ответ.

Presenter: With actors, do you work on set or do you meet them privately?
Speaker: Generally, I work with them at the film or TV studio. We meet at various times. Some meetings are arranged during the very first read-through of a script. Other times, though, I don’t see the actors until the day before they go on camera. It depends on scheduling and the actors’ needs.

Дополнительный комментарий к ответу:
Первый вариант ответа (at his home – у себя дома) исключен полностью, так как нигде в отрывке спикер не говорит о работе в своем доме. Спикер говорит, что иногда встречается с актерами во время первой читки сценария, т.е. до непосредственного процесса съемок (before filming). Однако, далее спикер говорит, что “в другие разы он не видит актеров до того самого дня, когда они подходят к камере”, что может натолкнуть на ответ “во время съемок” (during filming). Однако, здесь необходимо воспользоваться здравым смыслом и догадаться, что отработка нужного акцента – эта та сама работа, которую актер должен провести до съемок. Следовательно, правильный ответ – (before filming).

Вопрос 3

Шаг 1Шаг 2Шаг 3

Убедитесь в том, что вы знаете следующие слова и фразы:

challenge – трудная задача
opera singers – оперные певцы
setting – окружающая обстановка
cover – покрывать, распространяться на что-либо, затрагивать
Many operas have a specific cultural setting and cover a particular period in history. – Многие оперы имеют особую культурную обстановку и затрагивают определенный период в истории.
certain – определенный
sing in French, German, or Italian – петь на французском, немецком или итальянском языках.
sometimes – иногда
even if – даже если
perform – выступать
They’re performing in a French opera. – Они выступают во французской опере.
minor – небольшой, незначительный
assistance – помощь
They’ll need some minor assistance. – Им понадобится незначительная помощь.
That’s much easier to do. – Это гораздо легче сделать.
quite – весьма
That can be quite hard work! – Это может быть весьма трудной работой!

Прослушайте отрывок и определите, какой из предложенных вариантов ответа является верным.

Play отрывок

What does Paul say about American opera singers?
1) They learn how to sing in a foreign opera quickly.
2) It can be a challenge to help them sing in foreign operas.
3) They often sing foreign operas better than the natives do.

Правильный ответ – 2.

Прочтите текст отрывка и убедитесь в том, что вы выбрали правильный ответ.

Presenter: You also work with opera singers, don’t you? How do you help them?
Speaker: Many operas have a specific cultural setting and cover a particular period in history, like films do. So for certain productions, the singer may need to sing in French, German, or Italian. Sometimes, even if the singer is French and they’re performing in a French opera, they’ll need some minor assistance, although that’s much easier to do than, say, help an American opera singer in a French opera. That can be quite hard work!

Вопрос 4

Шаг 1Шаг 2Шаг 3

Убедитесь в том, что вы знаете следующие слова и фразы:

I see. – Понимаю.
challenging – трудный
in general – в общем и целом
I mean. – Я имею в виду. Я хочу сказать.
be limited – быть ограниченным
range – спектр
accent range – спектр акцентов
Actors can be limited in their accent range. – Актеры могут иметь ограничения в спектре акцентов (т.е. не каждый акцент они могут физически имитировать).
New Yorker – житель Нью-Йорка
American Southerner – житель южных штатов США
British English – Британский вариант английского языка
Cockney – Кокни (один из британских диалектов)
Welsh – уэльский диалект
do one’s best – делать все возможное
I do my best. – Я делаю все возможное.
at some point – в какой-то момент
face the reality – посмотреть правде в глаза (дословно: встать лицом к реальности)
believability – достоверность, правдоподобие
performance – представление, игра
It can be a problem in the believability of the performance. – Это может стат проблемой для достоверности представления.

Прослушайте отрывок и определите, какой из предложенных вариантов ответа является верным.

Play отрывок

If an actor can’t do an accent well, Paul says the problem is caused by …
1) himself.
2) the production company.
3) the actor.

Правильный ответ – 3.

Прочтите текст отрывка и убедитесь в том, что вы выбрали правильный ответ.

Presenter: I see. Is it challenging work in general? With entertainers, I mean.
Speaker: It depends on the entertainer, really. With actors, although they can be very talented, they can be limited in their accent range. American actors, for example, can speak like a New Yorker or an American Southerner better than they can do an accent of British English, such as Cockney or Welsh. I do my best, but at some point, the actor has got to face the reality that it’s not an accent they can do. It can be a problem in the believability of the performance.

Вопрос 5

Шаг 1Шаг 2Шаг 3

Убедитесь в том, что вы знаете следующие слова и фразы:

praise – хвалить
still – тем не менее
disappoint – разочаровать
notice – заметить
imperfection – несовершенство
be supposed to – подразумеваться
The actor is supposed to be British. – Подразумевается, что актер является британцем.
fool – обманывать
audiences – публика
Sometimes they fool audiences. – Иногда они обманывают публику.
as long as – пока; в то время пока
almost – почти
impossible – невозможный
get the accent perfect – сделать акцент совершенным
enormous – огромный
effort – усилие
correct – правильный
If actors puts in an enormous effort, they get the accent 99% correct. – Если актеры вкладывают огромное количество усилий, то они на 99% приобретают правильный акцент.
recognise – признавать
appreciate – высоко ценить
Their hard work is recognised and appreciated. – Их усердная работа признается и высоко оценивается.

Прослушайте отрывок и определите, какой из предложенных вариантов ответа является верным.

Play отрывок

What happens when an actor is only 99% correct with an accent?
1) His or her efforts are still praised.
2) Audiences are disappointed.
3) No one can notice the imperfection.

Правильный ответ – 1.

Прочтите текст отрывка и убедитесь в том, что вы выбрали правильный ответ.

Presenter: Yes, we’ve all seen a film in which the actor is supposed to be British but you can tell that they’re not.
Speaker: Well, sometimes they fool audiences, as long as the audience isn’t British! It’s almost impossible to get the accent perfect, but if the actor puts in an enormous effort and gets the accent 99% correct, their hard work is recognised and appreciated.

Вопрос 6

Шаг 1Шаг 2Шаг 3

Убедитесь в том, что вы знаете следующие слова и фразы:

Certainly. – Конечно.
kind – род, вид
private – частный
I do this kind of work in private lessons. – Я занимаюсь этим видом работы в частных уроках.
list – перечислять
services – услуги
I have a website which lists my services. – У меня есть вебсайт, на котором перечислены мои услуги.
explain – объяснять
whether – ли (союз)
or whatever – и тому подобное
We learn our native accents, whether they be British, French, Spanish or whatever, when were children. – Мы учим наши родные акценты, являются ли они британскими, французскими, испанскими и т.п., в детском возрасте.
sense – смысл
unlearn – отучиться от чего-либо
pronouncing – произношение
in order to – для того, чтобы
So in a sense, we have to ‘unlearn’ some ways of pronouncing sounds in order to adopt the new ways. – Так что в некотором смысле, мы должны отучиться от некоторых способов произношения звуков, чтобы усвоить новые способы.

Прослушайте отрывок и определите, какой из предложенных вариантов ответа является верным.

Play отрывок

Paul helps language learners …
1) through lessons on his website.
2) in one-to-one sessions.
3) in the school where he teaches.

Правильный ответ – 2.

Прочтите текст отрывка и убедитесь в том, что вы выбрали правильный ответ.

Presenter: You say you’ve also worked with other individuals, such as language learners. Can you tell us a bit about that?
Speaker: Certainly. I do this kind of work in private lessons. I have a website which lists my services and explains how I can help. We learn our native accents, whether they be British, French, Spanish or whatever, when were children. So in a sense, we have to ‘unlearn’ some ways of pronouncing sounds in order to adopt the new ways.

Вопрос 7

Шаг 1Шаг 2Шаг 3

Убедитесь в том, что вы знаете следующие слова и фразы:

wrongly – неправильно
miss out – упускать; пропускать
altogether – вообще
give an example – привести пример
produce – производить
individual sounds – отдельные звуки
modify – видоизменить
instance – пример
for instance – например
puff of air – придыхание
come out – выходить
There is no puff of air that comes out after saying the “t”. – Отсутствует придыхание, которое появляется после произнесения звука “t”.
habit – привычка
get into the habit of – приобрести привычку
You should get into the habit of doing it. – Тебе следует приобрести привычку делать это.
add – добавлять
piece – кусочек, часть
It adds one piece of native-sounding pronunciation to a person’s speech. – Это добавляет частичку натурального произношения к речи человека.

Прослушайте отрывок и определите, какой из предложенных вариантов ответа является верным.

Play отрывок

How do foreigners sometimes make mistakes with the ‘t’ in English?
1) They produce the sound wrongly.
2) They miss it out altogether.
3) They put it in the wrong places.

Правильный ответ – 1.

Прочтите текст отрывка и убедитесь в том, что вы выбрали правильный ответ.

Presenter: Can you give us an example?
Speaker: Yes, well, the way we produce individual sounds can be modified. Take “t” for instance. In some languages, there is no puff of air that comes out after saying the “t” but in English, there often is. Learning how to produce that puff of air, and then getting into the habit of doing it, adds one piece of native-sounding pronunciation to a person’s speech …