Деловой английский — урок 2

Урок 2 для тех, кого интересует деловой английский. В этом уроке на примере работников корпорации Delicious Delights вы узнаете, как можно обсудить финансовые вопросы проекта.

Play диалог

ДиалогСлова и выраженияУпражненияОтветы


TALKING ABOUT FINANCIAL ISSUES
ОБСУЖДЕНИЕ ФИНАНСОВЫХ ВОПРОСОВ

Juan and Diane work in the finance department of Delicious Delights, a company that makes snack foods. Here, they’re discussing the financial projections for a new product line. — Хуан и Диана работают в финансовом отделе компании Delicious Delights, производящей закуски. В этом диалоге они обсуждают финансовые вопросы, касающиеся новой производственной линии.

Juan: I’m really excited about the launch of our new line of fat-free Delicious Delight donuts. Хуан: Мне нравится идея с запуском нашей новой линии обезжиренных пончиков от компании Delicious Delight.
Diane: Me too. But before we go any further, we’d better make sure this product line is going to be profitable. Диана: Мне тоже. Но прежде чем мы двинемся дальше, нам лучше убедиться в том, что эта производственная линия будет прибыльной.
Juan: I did some back-of-the-envelope calculations. Take a look. Я сделал некоторые приблизительные расчеты. Взгляни.
Diane: I see you’ve estimated $2 million for the new equipment. Where did you get that figure? Диана: Я вижу,
что ты прикинул 2 миллиона долларов на новое оборудование. Откуда ты взял эту сумму?
Juan: That’s an educated guess based on some equipment I bought last year. Хуан: Это обоснованное предположение на основании прошлогодней покупки оборудования.
Diane: You’re going to need to double-check that. Using old esti­mates can get us in hot water. Диана: Тебе надо будет перепроверить это. Использование старых цифр доставят нам неприятности.
Juan: No problem. I’ll get on the phone with the manufacturer in Dallas and get the price quote. Хуан: Не проблема. Я созвонюсь с производителем в Далласе и получу коммерческое предложение.
Diane: Do you have a sense for market demand? We should get the forecasts from the marketing department before we crunch the numbers. Диана: ты чувствуешь потребности рынка? Нам следует получить прогноз от маркетингового отдела, перед тем как будем корпеть над цифрами.
Juan: We don’t have those yet. Mary from marketing said maybe we’d have them next week. Хуан: Но мы пока его не получили. Мэри из маркетинга сказала, что, может быть, мы получим его на следующей недели.
Diane: It just blows my mind when marketing people want us to run numbers, and they don’t bring us the information we need! Диана: С ума схожу, когда маркетологи хотят, чтобы мы проводили финансовые расчеты, но не дают нам нужную информацию.
Juan: If we end up in the red on this project, it’s going to be their heads on the chopping block, not ours. They’re the ones with P&L responsibility! Хуан: Если мы окажемся в убытке с этим проектом, то это они будут отвечать, а не мы.
Diane: Our CFO won’t give this project the green light until he sees all the numbers. If it doesn’t look like we’ll make money or at least break even, he’ll pull the plug on the project. Диана: Наш финансовый директор не даст проекту зеленый свет, пока не увидит цифры. И пока он не увидит, что мы получим прибыль или, по меньшей мере, будем безубыточны, он не поддержит проект.

P&L (profit & loss) — прибыль и убыток. Лицо, которое наделено ответственностью за учет прибыли и убытка (P&L responsibility) следит за прибыльностью бизнеса. Они отвечают за отчет по прибыли и убыткам (P&L statement / income statement), в котором указываются финансовые показатели за определенный период времени.

CFO (chief financial officer) финансовый директор — лицо, отвечающее за финансовую деятельность компании.

back-of-the-envelope calculations
приблизительный

I don’t need the exact numbers right now. Just give me some back-of-the-envelope calculations. — Прямо сейчас мне не нужны точные цифры. Просто дайте мне приблизительные расчеты.

educated guess
обоснованное предположение

I’d say there are about a million potential consumers for your new line of cosmetics, but that’s just an educated guess. — Я бы сказал, что существует примерно миллион потенциальных потребителей для вашей новой линии косметики, но это всего лишь обоснованное предположение.

in hot water
быть не в ладах (иметь проблемы) с законом

Pete was in hot water with the government after he was caught making illegal copies of software. — У Пита возникли проблемы с управлением, после того, как его застали за нелегальным копированием программного обеспечения.

(to) crunch the numbers
заниматься подсчётами, провести расчеты

Reed Corporation is thinking about buying a small company. First, they’ll need to crunch the numbers and see if their acquisition will be profitable. — Reed Corporation думает над покупкой маленькой компании. Сначала им надо будет провести расчеты и посмотреть, будет ли приобретение выгодным.

(it or that) blows my mind
это сводит меня с ума

It blows my mind that our company is trying to save money by taking away our free coffee service. — Я с ума схожу от того, что наша компания пытается экономить деньги, лишив нас бесплатного кофе.

(to) run (the) numbers
проводить финансовые расчеты

Should we lease or buy the equipment? We’ll need to run the numbers to help us make the decision. — Должны ли мы арендовать или купить оборудование? Нам надо провести финансовые расчеты, чтобы принять решение.

in the red
с убытком, с дефицитом

We need to do something to start making profits. If we’re in the red for one more quarter, we’re going to go out of business. — Нам надо что-то сделать, чтобы начать получать прибыль.

one’s head is on the chopping block
иметь кучу неприятностей

After Earthy Foods released a frozen dinner that made many consumers sick, their CEO’s head was on the chopping block. — После того как Earthy Foods выпустило замороженный обед, который привел к заболеваниям многих потребителей, исполнительный директор компании имел много неприятностей.

(to) give somebody the green light
дать «зеленый свет», разрешить

The Moscow office has developed its own regional advertising campaign. They hope that headquarters in California will give them the green light to proceed with the campaign. — Московское отделение компании разработало свою собственную региональную рекламную кампанию. Они надеются, что штаб-квартира в Калифорнии даст им «зеленый свет» приступить к кампании.

(to) break even
выйти в «ноль», не приносить ни прибыли, ни убытка

You broke even during your first year in business? That’s good since most companies lose money during their first year. — Вы вышли в ноль в течение первого года в бизнесе? Это хорошо, потому что большинство компаний теряют свои деньги в течение первого года.

(to) pull the plug
прекратить поддержку, перекрыть кислород

After losing millions of dollars drilling for oil in Ne­braska and finding nothing, the oil company finally pulled the plug on its exploration project. — После потери миллионов долларов от бурения в попытке найти нефть и провала в поисках нефтяная компания в конце концов прекратила поддержку своего исследовательского проекта.

Выберите подходящий ответ:

1) Did our CEO give the green light for the new project yet?

— No, he told us he needed more information before making a decision.
— Yes, he told us that the project was a bad idea and that we should stop working on it.
— Yes, he’s going to discuss the project with his wife and see what she thinks.

2) Last year, our company made a loss on our new line of video games, but this year we’ll break even.

— I’m sorry to hear you’re broke.
— That’s great. At least you’re making progress.
— Too bad. Last year you did a lot better.

3) If you don’t double-check those numbers and make sure they’re correct, you might get in hot water with your boss.

— You’re right. My boss always appreciates it when I give him the wrong numbers.
— That would be great. My boss enjoys soaking in hot water.
— You’re right. My boss always gets angry when he finds mistakes.

4) Our company is in the red again this quarter.

— Congratulations! When’s the celebration party?
— In the red again? I hope you don’t go out of business!
— In the red? That’s okay. It’s better than being in the black.

5) We should pull the plug on our online advertising campaign.

— I agree. It’s not bringing us any new business.
— I agree. Let’s double our spending on it.
— I disagree. I think we should stop spending money on online advertising.

6) I know our company is looking for ways to cut costs. Do you think my head is on the chopping block?

— No, don’t worry. They won’t fire you.
— No, I don’t think so. But you might get fired.
— No, I don’t think they’ll cut off your head.

7) Doesn’t it blow your mind that they promoted Beth to General Manager after the mess she made in our department?

— Yes, she really deserved that promotion.
— No, but it does surprise me.
— Yes, it really surprises me!

8) Did you have a chance to crunch those numbers yet?

— Yes, I put them in a blender and crunched them up.
— Yes, I just put the financial reports on your desk.
— Yes, I’ll take a look at them next week.

Выберите подходящий ответ:

1) Did our CEO give the green light for the new project yet?

— No, he told us he needed more information before making a decision.
— Yes, he told us that the project was a bad idea and that we should stop working on it.
— Yes, he’s going to discuss the project with his wife and see what she thinks.

2) Last year, our company made a loss on our new line of video games, but this year we’ll break even.

— I’m sorry to hear you’re broke.
— That’s great. At least you’re making progress.
— Too bad. Last year you did a lot better.

3) If you don’t double-check those numbers and make sure they’re correct, you might get in hot water with your boss.

— You’re right. My boss always appreciates it when I give him the wrong numbers.
— That would be great. My boss enjoys soaking in hot water.
— You’re right. My boss always gets angry when he finds mistakes.

4) Our company is in the red again this quarter.

— Congratulations! When’s the celebration party?
— In the red again? I hope you don’t go out of business!
— In the red? That’s okay. It’s better than being in the black.

5) We should pull the plug on our online advertising campaign.

— I agree. It’s not bringing us any new business.
— I agree. Let’s double our spending on it.
— I disagree. I think we should stop spending money on online advertising.

6) I know our company is looking for ways to cut costs. Do you think my head is on the chopping block?

— No, don’t worry. They won’t fire you.
— No, I don’t think so. But you might get fired.
— No, I don’t think they’ll cut off your head.

7) Doesn’t it blow your mind that they promoted Beth to General Manager after the mess she made in our department?

— Yes, she really deserved that promotion.
— No, but it does surprise me.
— Yes, it really surprises me!

8) Did you have a chance to crunch those numbers yet?

— Yes, I put them in a blender and crunched them up.
— Yes, I just put the financial reports on your desk.
— Yes, I’ll take a look at them next week.