Короткий английский текст для практики чтения и перевода.
This year my brother did something new. He knew I was shy about meeting girls, so he brought a girl named Sally to the circus to meet me.
She was the prettiest girl I’d ever seen. One day I was showing her around the circus and we watched a guy by the name of Tom. I had never liked him. He was a circus strong man with all kinds of overdeveloped muscles, and all he did was lift enormous barbells. It was the most boring act, but not to Sally!
«Isn’t that wonderful?» she said.
«What’s so wonderful?» I asked her.
«It’s just wonderful, that’s all.»
«That doesn’t take any brains,» I said. «It’s not a skill. All it takes is muscle.»
«It’s still wonderful,» she said. «Can you do better?» I could see I was never going to get anywhere with Sally. «What’s the matter with you?» my brother said when he saw me. «You look as if you just lost your best friend.»
«It’s Sally,» I said. «She thinks that weightlifting’s the greatest thing she’s ever seen.»
«That’s because she’s never seen you act,» my brother said. «Once she sees you in the center ring, she’ll never be able to talk about anything else.»
«Well, she’s never going to see me out there,» I said.
«That’s too bad,» Ray said, «because she’s going to have a prom at school, and she doesn ‘t have a date for it. Her father said she wanted to ask you. But now, she’ll ask Tom.»
«Oh.»
I didn’t show how annoyed I was, but my blood was boiling. A few days later Ray gave me the news that Sally and her parents were going to the circus that night.
«This is your chance,» my brother said. «You could show up Tom and make Sally forget she ever saw him.»
This year my brother did something new. | В этом году мой брат сделал что-то новенькое. | |
He knew I was shy about meeting girls, so he brought a girl named Sally to the circus to meet me. | Он знал, что я стеснялся знакомиться с девушками, поэтому он привел девушку по имени Салли в цирк для знакомства со мной. | |
She was the prettiest girl I’d ever seen. | Она была прекраснейшей девушкой, которую я когда-либо видел. | |
One day I was showing her around the circus and we watched a guy by the name of Tom. | Однажды я водил ее по цирку, и мы увидели парня по имени Том. | |
I had never liked him. | Он мне никогда не нравился. | |
He was a circus strong man with all kinds of overdeveloped muscles, and all he did was lift enormous barbells. | Он был цирковым силачом и имел чрезмерно развитые мышцы; и все, что он делал, это поднимание огромных гантелей. | |
It was the most boring act, but not to Sally! | Это было самым скучным выступлением, но только не для Салли! | |
«Isn’t that wonderful?» she said. | «Ну не удивительно ли это?» — спросила она. | |
«What’s so wonderful?» I asked her. | «Что удивительного?» — поинтересовался я. | |
«It’s just wonderful, that’s all.» | «Это просто удивительно, и все.» | |
«That doesn’t take any brains,» I said. | «Для этого не требуется никакого ума,» — сказал я. | |
«It’s not a skill. All it takes is muscle.» | «Это не мастерство. Все, что требуется, это мышцы». | |
«It’s still wonderful,» she said. «Can you do better?» | «Все равно это удивительно, — сказала она. — Ты можешь лучше?» | |
I could see I was never going to get anywhere with Sally. | Я мог видеть, что мне ничего не светит с Салли. | |
«What’s the matter with you?» my brother said when he saw me. «You look as if you just lost your best friend.» | «Что случилось с тобой? — спросил мой брат, увидев меня. — Ты выглядишь, как будто ты потерял лучшего друга.» | |
«It’s Sally,» I said. «She thinks that weightlifting’s the greatest thing she’s ever seen.» | «Это из-за Салли, — сказал я. — Она думает, что поднятие тяжестей — это лучшая вещь, которую она только видела». | |
«That’s because she’s never seen you act,» my brother said. «Once she sees you in the center ring, she’ll never be able to talk about anything else.» | «Это потому, что на никогда не видела, как ты выступаешь, — сказал брат. — Когда она увидит тебя в центре арены, она никогда не сможет больше говорить о чем-то другом». | |
«Well, she’s never going to see me out there,» I said. | «Она никогда там меня не увидит», — сказал я. | |
«That’s too bad,» Ray said, «because she’s going to have a prom at school, and she doesn’t have a date for it. Her father said she wanted to ask you. But now, she’ll ask Tom.» | «Это слишком плохо, — сказал Рэй, — потому что у нее в школе намечается выпускной балл, и у нее нет кавалера для него. Его отец, сказал, что хочет попросить тебя. Но теперь он попросит Тома». | |
«Oh.» | «О!» | |
I didn’t show how annoyed I was, but my blood was boiling. | Я не показал, насколько был раздосадован, но моя кровь кипела. | |
A few days later Ray gave me the news that Sally and her parents were going to the circus that night. | Спустя несколько дней Рэй сообщил мне, что Салли и ее родители собираются вечером в цирк. | |
«This is your chance,» my brother said. «You could show up Tom and make Sally forget she ever saw him.» | «Это твой шанс, — сказал брат. — Ты можешь затмить Тома и заставить Салли позабыть тот факт, что она его вообще видела». |
After After «Circus» by George L’Eveque